Lyrics and translation Hös Copperfield feat. Ninho - Incertain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incertain
Неопределенность
Il
était
une
fois
où
tout
commence
mal,
si
noir
l'histoire
de
ma
vie
dramatique
(hey)
Жил-был
я,
и
все
начиналось
плохо,
история
моей
жизни
- сплошная
драма
(эй)
C'est
vrai,
j'n'ai
pas
fait
de
grandes
études
(ouais),
du
coup,
ma
mère,
j'l'ai
pas
rendu
fière
Правда,
я
не
получил
хорошего
образования
(ага),
поэтому
маму
я
не
смог
порадовать
Les
mauvais
choix
qu'j'n'aurais
pas
dû
faire,
le
savoir
et
le
temps
sont
des
armes
qui
tuent
Неправильный
выбор,
которого
не
стоило
делать,
знание
и
время
- оружие,
что
убивает
Échec
sur
échec,
tu
sais,
j'm'habitue,
la
routine,
la
galère,
on
connaît
l'bitume
Неудача
за
неудачей,
знаешь,
я
привыкаю,
рутина,
тяжелый
труд,
мы
знаем
асфальт
Grandi
avec
des
voleurs,
on
l'devient
aussi
Вырос
среди
воров,
и
сам
таким
стал
Tu
sais,
comme
à
Paname,
c'est
la
merde
ici
(c'est
la
merde
ici)
Знаешь,
как
и
в
Париже,
здесь
все
хреново
(все
хреново
здесь)
Cain-fri,
j'peux
faire
la
mafia
(mafia),
ovale,
comme
un
cul
j'suis
affilié
(affilié)
Холоден,
могу
быть
мафией
(мафией),
овальный,
как
задница,
я
причастен
(причастен)
J'ai
la
santé,
tout
n'va
pas
si
mal
(ah),
j'crois
en
Dieu,
les
autres
sont
pas
fiables
(ouais)
У
меня
есть
здоровье,
не
все
так
плохо
(а),
я
верю
в
Бога,
другим
доверять
нельзя
(ага)
L'amitié
et
l'amour
sincère
est
si
rare,
la
famille,
la
monnaie,
j'mets
un
plan
final
Дружба
и
искренняя
любовь
- такая
редкость,
семья,
деньги,
я
строю
финальный
план
Comme
Jésus,
j'donnerai
du
pain,
du
vin,
les
déçus
m'voudront
même
pas
du
bien
Как
Иисус,
я
буду
давать
хлеб,
вино,
разочарованные
не
пожелают
мне
добра
Perdu
entre
cauchemars
et
rêves,
entre
le
rap
et
la
vie
réelle
Затерянный
между
кошмарами
и
мечтами,
между
рэпом
и
реальной
жизнью
Dépressif,
parfois
j'suis
pas
d'humeur,
déter',
j'pense
à
l'appât
du
gain
Депрессивный,
иногда
у
меня
нет
настроения,
решительный,
я
думаю
о
легкой
наживе
Du
travail,
des
larmes
et
d'la
sueur,
pensif,
j'suis
dans
le
coin
fumeur
(coin
fumeur)
Работа,
слезы
и
пот,
задумчивый,
я
в
курительной
зоне
(курительной
зоне)
Du
travail,
des
larmes
et
d'la
sueur,
pensif,
j'suis
dans
le
coin
fumeur
(coin
fumeur)
Работа,
слезы
и
пот,
задумчивый,
я
в
курительной
зоне
(курительной
зоне)
Du
travail,
des
larmes
et
d'la
sueur,
pensif,
j'suis
dans
le
coin
fumeur
(ah
ouais)
Работа,
слезы
и
пот,
задумчивый,
я
в
курительной
зоне
(ага)
La
lune
est
pleine,
à
l'ombre
des
lumières,
j'suis
d'sortie
Луна
полная,
в
тени
огней,
я
выхожу
Coincé
en
bas
du
bloc,
pour
m'en
sortir,
j'recherche
la
formule
Застрял
внизу
квартала,
чтобы
выбраться,
ищу
формулу
Des
rêves
plein
la
tête,
j'ai
caché
le
brolique
sous
l'pull
Голова
полна
мечтаний,
я
спрятал
пистолет
под
свитером
J'm'en
vais
braquer
la
chance,
un
jour,
peut-être
j'ramènerai
d'l'or
pur
Я
собираюсь
ограбить
удачу,
может
быть,
однажды
принесу
чистое
золото
Incertain,
ça
cogite
(eh)
faut
qu'j'me
barre
d'mon
taudis
(eh)
Неопределенность,
мысли
крутятся
(эй),
мне
нужно
свалить
из
моей
лачуги
(эй)
J'suis
l'9-4
(eh),
j'suis
OG
(eh),
le
dio-stu
du
produit
(eh)
Я
из
94-го
(эй),
я
OG
(эй),
дилер
товара
(эй)
La
pe-stu
(eh),
le
cro-mi
(eh),
les
faux
frères
(eh),
ma
phobie
(eh)
Пестик
(эй),
кром
(эй),
фальшивые
братья
(эй),
моя
фобия
(эй)
La
mentale
(eh)
à
Tony,
j'en
dis
pas
trop
comme
ces
thos-my
Сила
духа
(эй)
Тони,
я
не
говорю
лишнего,
как
эти
парни
J'ai
les
cartes
en
main,
sache
que
rien
n'est
joué,
j'crois
au
destin,
même
ça,
rien
n'est
sûr
У
меня
карты
в
руках,
знай,
что
игра
не
окончена,
я
верю
в
судьбу,
но
даже
в
этом
нет
уверенности
La
nuit
porte
conseil,
moi
j'dormais
le
jour,
bre-som
un
peu
comme
l'Akatsuki
Ночь
дает
советы,
я
спал
днем,
немного
безумный,
как
Акацуки
Un
casque
Araï,
une
Suzuki
(bleh),
j'les
baise
avec
un
grand
sourire
(eh,
eh)
Шлем
Araï,
Suzuki
(блэ),
я
трахаю
их
с
широкой
улыбкой
(эй,
эй)
Quand
maman
parlait,
moi,
j'faisais
le
sourd,
j'sortais
le
soir
pour
chercher
des
sous
(chut)
Когда
мама
говорила,
я
притворялся
глухим,
выходил
ночью
искать
деньги
(тсс)
On
la
fera
demain
la
révolution,
ouais,
chaque
problème
a
sa
solution
Мы
сделаем
революцию
завтра,
да,
у
каждой
проблемы
есть
решение
J'accepte
de
l'aide,
mais
pas
beaucoup,
une
main
tendue
peut
être
une
corde
au
cou
Я
принимаю
помощь,
но
не
много,
протянутая
рука
может
быть
петлей
на
шее
Une
main
tendue
peut
être
une
corde
au
cou,
là
j'te
parle
en
connaissance
de
cause
(yeah)
Протянутая
рука
может
быть
петлей
на
шее,
сейчас
я
говорю
тебе
со
знанием
дела
(да)
J'ai
du
vécu,
des
histoires
de
fou,
près
des
lions,
j'ai
grandi
dans
la
fosse
(rrah)
У
меня
есть
опыт,
безумные
истории,
рядом
со
львами,
я
вырос
в
яме
(рра)
En
bas
des
tours,
moi
j'y
étais,
nos
regards
vides
tout
comme
possédés
Внизу
башен,
я
там
был,
наши
взгляды
пустые,
как
одержимые
Avenir
incertain,
tout
me
paraît
flou,
à
long
terme,
j'sais
comment
procéder
Будущее
неопределенно,
все
кажется
расплывчатым,
в
долгосрочной
перспективе
я
знаю,
как
действовать
La
route
est
longue
mais
la
vie
paraît
courte,
bébé,
j'crois
qu'on
va
plus
trop
s'aimer
Дорога
длинная,
но
жизнь
кажется
короткой,
малышка,
думаю,
мы
больше
не
будем
так
любить
друг
друга
La
route
est
longue
mais
la
vie
paraît
courte,
bébé,
j'crois
qu'on
va
plus
trop
s'aimer
Дорога
длинная,
но
жизнь
кажется
короткой,
малышка,
думаю,
мы
больше
не
будем
так
любить
друг
друга
La
lune
est
pleine,
à
l'ombre
des
lumières,
j'suis
d'sortie
Луна
полная,
в
тени
огней,
я
выхожу
Coincé
en
bas
du
bloc,
pour
m'en
sortir,
j'recherche
la
formule
Застрял
внизу
квартала,
чтобы
выбраться,
ищу
формулу
Des
rêves
plein
la
tête,
j'ai
caché
le
brolique
sous
l'pull
Голова
полна
мечтаний,
я
спрятал
пистолет
под
свитером
J'm'en
vais
braquer
la
chance,
un
jour,
peut-être
j'ramènerai
d'l'or
pur
Я
собираюсь
ограбить
удачу,
может
быть,
однажды
принесу
чистое
золото
Incertain,
ça
cogite
(eh)
faut
qu'j'me
barre
d'mon
taudis
(eh)
Неопределенность,
мысли
крутятся
(эй),
мне
нужно
свалить
из
моей
лачуги
(эй)
J'suis
l'9-4
(eh),
j'suis
OG
(eh),
le
dio-stu
du
produit
(eh)
Я
из
94-го
(эй),
я
OG
(эй),
дилер
товара
(эй)
La
pe-stu
(eh),
le
cro-mi
(eh),
les
faux
frères
(eh),
ma
phobie
(eh)
Пестик
(эй),
кром
(эй),
фальшивые
братья
(эй),
моя
фобия
(эй)
La
mentale
(eh)
à
Tony,
j'en
dis
pas
trop
comme
ces
thos-my
Сила
духа
(эй)
Тони,
я
не
говорю
лишнего,
как
эти
парни
En
bas
des
tours,
moi
j'y
étais,
nos
regards
vides
tout
comme
possédés
Внизу
башен,
я
там
был,
наши
взгляды
пустые,
как
одержимые
Avenir
incertain,
tout
me
paraît
flou,
à
long
terme,
j'sais
comment
procéder
Будущее
неопределенно,
все
кажется
расплывчатым,
в
долгосрочной
перспективе
я
знаю,
как
действовать
La
route
est
longue
mais
la
vie
paraît
courte,
bébé,
j'crois
qu'on
va
plus
trop
s'aimer
Дорога
длинная,
но
жизнь
кажется
короткой,
малышка,
думаю,
мы
больше
не
будем
так
любить
друг
друга
La
route
est
longue
mais
la
vie
paraît
courte,
bébé,
j'crois
qu'on
va
plus
trop
s'aimer
Дорога
длинная,
но
жизнь
кажется
короткой,
малышка,
думаю,
мы
больше
не
будем
так
любить
друг
друга
La
lune
est
pleine,
à
l'ombre
des
lumières,
j'suis
d'sortie
Луна
полная,
в
тени
огней,
я
выхожу
Coincé
en
bas
du
bloc,
pour
m'en
sortir,
j'recherche
la
formule
Застрял
внизу
квартала,
чтобы
выбраться,
ищу
формулу
Des
rêves
plein
la
tête,
j'ai
caché
le
brolique
sous
l'pull
Голова
полна
мечтаний,
я
спрятал
пистолет
под
свитером
J'm'en
vais
braquer
la
chance,
un
jour,
peut-être
j'ramènerai
d'l'or
pur
Я
собираюсь
ограбить
удачу,
может
быть,
однажды
принесу
чистое
золото
Incertain,
ça
cogite
(eh)
faut
qu'j'me
barre
d'mon
taudis
(eh)
Неопределенность,
мысли
крутятся
(эй),
мне
нужно
свалить
из
моей
лачуги
(эй)
J'suis
l'9.4
(eh),
j'suis
OG
(eh),
le
dio-stu
du
produit
(eh)
Я
из
9.4
(эй),
я
OG
(эй),
дилер
товара
(эй)
La
pe-stu
(eh),
le
cro-mi
(eh),
les
faux
frères
(eh),
ma
phobie
(eh)
Пестик
(эй),
кром
(эй),
фальшивые
братья
(эй),
моя
фобия
(эй)
La
mentale
(eh)
à
Tony,
j'en
dis
pas
trop
comme
ces
thos-my
Сила
духа
(эй)
Тони,
я
не
говорю
лишнего,
как
эти
парни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hös Copperfield, Katrina Squad, Ninho
Attention! Feel free to leave feedback.