Hülya Avşar - O Adama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hülya Avşar - O Adama




O Adama
Тому мужчине
Sevmeye çalıştın sen beni
Ты пытался любить меня,
Belki sevdin bile kendince
Может быть, даже любил по-своему.
Unutup her şeyi inanıyorum ki
Забыв обо всем, я верю, что
Sen de kanadın ben kesildiğimde
Ты тоже страдал, когда я была ранена.
Burada bu hayatın sonunda
Здесь, в конце этой жизни,
Yine açılıyor kapılarım sana
Мои двери снова открываются для тебя.
Görmediğin kapılardan kaçıyor bir ömür daha
Сквозь невидимые двери убегает еще одна жизнь.
Ne ben gidebilirim ne sen dönebilirsin o adama
Ни я не могу уйти, ни ты вернуться к тому мужчине.
Bugün biliyorum yıllar sonra
Сегодня я знаю, спустя годы,
Yanlış zamanda doğru sevmekti hata
Ошибка была в том, что любили правильно, но не вовремя.
Ve ben kapamadım kapılarımı sana
И я не закрыла для тебя свои двери.
Bugün biliyorum yıllar sonra
Сегодня я знаю, спустя годы,
Yanlış zamanda doğru sevmekti hata
Ошибка была в том, что любили правильно, но не вовремя.
Ve ben kapamadım kapılarımı sana
И я не закрыла для тебя свои двери.
Sevmeye çalıştın sen beni
Ты пытался любить меня,
Belki sevdin bile kendince
Может быть, даже любил по-своему.
Unutup her şeyi inanıyorum ki
Забыв обо всем, я верю, что
Sen de kanadın ben kesildiğimde
Ты тоже страдал, когда я была ранена.
Burada bu hayatın sonunda
Здесь, в конце этой жизни,
Yine açılıyor kapılarım sana
Мои двери снова открываются для тебя.
Görmediğin kapılardan kaçıyor bir ömür daha
Сквозь невидимые двери убегает еще одна жизнь.
Ne ben gidebilirim ne sen dönebilirsin o adama
Ни я не могу уйти, ни ты вернуться к тому мужчине.
Bugün biliyorum yıllar sonra
Сегодня я знаю, спустя годы,
Yanlış zamanda doğru sevmekti hata
Ошибка была в том, что любили правильно, но не вовремя.
Ve ben kapamadım kapılarımı sana
И я не закрыла для тебя свои двери.
Bugün biliyorum yıllar sonra
Сегодня я знаю, спустя годы,
Yanlış zamanda doğru sevmekti hata
Ошибка была в том, что любили правильно, но не вовремя.
Ve ben kapamadım kapılarımı sana
И я не закрыла для тебя свои двери.
Bugün biliyorum yıllar sonra
Сегодня я знаю, спустя годы,
Yanlış zamanda doğru sevmekti hata
Ошибка была в том, что любили правильно, но не вовремя.
Ve ben kapamadım kapılarımı sana
И я не закрыла для тебя свои двери.





Writer(s): Seçkin Sunguç


Attention! Feel free to leave feedback.