Hümeyra - Olmasa (Güzelliğin On Para Etmez) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hümeyra - Olmasa (Güzelliğin On Para Etmez)




Olmasa (Güzelliğin On Para Etmez)
Если бы не было (Красота твоя ничего не стоит)
Güzelliğin on para etmez
Красота твоя ничего не стоит,
Şu bendeki aşk olmasa
Если б не было любви во мне к тебе.
Eğlenecek yer bulamam
Не нашла бы места для веселья,
Gönlümdeki köşk olmasa
Если б не было чертога в моей душе.
Eğlenecek yer bulamam
Не нашла бы места для веселья,
Gönlümdeki köşk olmasa
Если б не было чертога в моей душе.
Tabirin sığmaz kaleme
Не опишешь словами,
Derdin dermandır yareme
Твоя боль лекарство для моей души.
İsmin yayılmaz aleme
Имя твое не разнеслось бы по миру,
Aşıklarda meşk olmasa
Если б не было страсти в влюбленных.
İsmin yayılmaz aleme
Имя твое не разнеслось бы по миру,
Aşıklarda meşk olmasa
Если б не было страсти в влюбленных.
Kim okurdu kim yazardı
Кто бы читал, кто бы писал,
Bu düğümü kim çözerdi
Кто бы этот узел развязал?
Koyun kurt ile gezerdi
Овцы с волками бы гуляли,
Fikir başka başka olmasa
Если б не было разных взглядов.
Senden aldım bu feryadımı
От тебя я получила этот крик души,
Bu imiş dünyanın tadı
Вот каков вкус этого мира.
Anılmazdı Veysel adı
Имя Вейселя не вспоминали бы,
O sana aşık olmasa
Если б он не был влюблен в тебя.
Anılmazdı Veysel adı
Имя Вейселя не вспоминали бы,
O sana aşık olmasa
Если б он не был влюблен в тебя.
Güzel yüzün görülmezdi
Прекрасное лицо твое не видели бы,
Bu aşk bende dirilmezdi
Эта любовь во мне не ожила бы,
Güle kıymet verilmezdi
Розе не придавалось бы значения,
Aşık ve maşuk olmasa
Если б не было любящих и возлюбленных.
Güle kıymet verilmezdi
Розе не придавалось бы значения,
Aşık ve maşuk olmasa
Если б не было любящих и возлюбленных.
Kim okurdu kim yazardı
Кто бы читал, кто бы писал,
Bu düğümü kim çözerdi
Кто бы этот узел развязал?
Koyun kurt ile gezerdi
Овцы с волками бы гуляли,
Fikir başka başka olmasa
Если б не было разных взглядов.





Writer(s): Asik Veysel Satiroglu


Attention! Feel free to leave feedback.