Lyrics and translation Hümeyra - Sessiz Gemi
Artık
demir
almak
günü
gelmişse
zamandan,
Если
наступил
день
якоря,
то
пора,
Meçhule
giden
bir
gemi
kalkar
bu
limandan.
Из
этого
порта
отправляется
неизвестный
корабль.
Hiç
yolcusu
yokmuş
gibi
sessizce
alır
yol;
Он
спокойно
забирает
дорогу,
как
будто
у
него
нет
пассажиров.;
Sallanmaz
o
kalkışta
ne
mendil
ne
de
bir
kol.
Ни
платок,
ни
рука
не
раскачиваются
при
этом
взлете.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden,
Многие
уходящие
недовольны
тем,
что
съезжаются,
Çok
seneler
geçti
çok
seneler
geçti;
dönen
yok
seferinden.
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
никто
не
вернулся.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden,
Многие
уходящие
недовольны
тем,
что
съезжаются,
Çok
seneler
geçti
çok
seneler
geçti;
dönen
yok
seferinden.
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
никто
не
вернулся.
Biçare
gönüller!
Ne
giden
son
gemidir
bu!
Сунул
сердца!
Какой
это
последний
корабль!
Hicranlı
hayatın
ne
de
son
matemidir
bu!
Это
не
последняя
материя
жизни
в
Хиджре!
Dünyada
sevilmiş
ve
seven
nafile
bekler;
Любимое
и
любящее
в
мире
ждет
напрасно;
Bilmez
ki
giden
sevgililer
dönmeyecekler.
Он
не
знает,
что
уходящие
любовники
не
вернутся.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden,
Многие
уходящие
недовольны
тем,
что
съезжаются,
Çok
seneler
geçti
çok
seneler
geçti;
dönen
yok
seferinden.
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
никто
не
вернулся.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden,
Многие
уходящие
недовольны
тем,
что
съезжаются,
Çok
seneler
geçti
çok
seneler
geçti;
dönen
yok
seferinden.
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
никто
не
вернулся.
Birçok
giden
memnun
ki
yerinden,
Многие
уходящие
недовольны
тем,
что
съезжаются,
Çok
seneler
geçti
çok
seneler
geçti;
dönen
yok
seferinden.
Прошло
много
лет,
прошло
много
лет,
никто
не
вернулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia Carli
Attention! Feel free to leave feedback.