Hümeyra - Yaşamaya Dair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hümeyra - Yaşamaya Dair




Diyelim ki
Скажем
Ağır ameliyatlık hastayız
У нас тяжелая операция.
Yani beyaz masadan bir daha
Так что еще раз с белого стола
Kalkmamak ihtimali de var
Есть также вероятность, что он не встанет
Duymamak mümkün değilse de
Хотя невозможно не слышать
Biraz erken gitmenin kederini
Горе от того, чтобы уйти немного раньше
Biz yine de güleceğiz anlatılan Bektaşi fıkrasına
Мы все равно будем смеяться над анекдотом крыжовника, описанным
Hava yağmurlu mu diye bakacağız pencereden
Мы проверим, дождливая ли погода через окно
Yahut da yine sabırsızlıkla bekleyeceğiz
Или мы снова будем ждать с нетерпением
En son ajans haberini
Последние новости агентства
Diyelim ki
Скажем
Dövüşülmeye değer bir şeyler için
За что-то, с чем стоит бороться
Diyelim ki, cephedeyiz daha orada
Допустим, мы на фронте, чем там
İlk hücumda daha o gün yüzükoyun
Еще лицом вниз в тот день при первой атаке
Kapaklanıp ölmek de mümkün
Также можно покрыть и умереть
Tuhaf bir hınçla bileceğiz bunu
Мы узнаем это со странной ненавистью
Fakat yine de çıldırasıya merak edeceğiz
Но мы все равно будем удивляться безумию
Belki yıllarca sürecek olan savaşın sonunu
Возможно, конец войны, которая продлится годами
Diyelim ki
Скажем
Hapisteyiz, yaşımız da elliye yakın
Мы в тюрьме, нам около пятидесяти лет.
Daha da on sekiz sene olsun
Пусть будет еще восемнадцать лет
Açılmasına demir kapının
Открытие железной двери
Yine de dışarıyla beraber yaşayacağız
Мы все равно будем жить снаружи
İnsanları, hayvanları, kavgası ve rüzgarıyla
С людьми, животными, борьбой и ветром
Yani duvarın arkasındaki dışarıyla
Итак, с внешним видом за стеной
Yani nasıl ve nerede olursak, olalım
Итак, как и где мы находимся, давайте будем
Hiç ölünmeyecekmiş gibi yaşanacak
Это будет жить так, как будто ты никогда не умрешь
Yani nasıl ve nerede olursak, olalım
Итак, как и где мы находимся, давайте будем
Hiç ölünmeyecekmiş gibi yaşanacak
Это будет жить так, как будто ты никогда не умрешь
Yani nasıl ve nerede olursak, olalım
Итак, как и где мы находимся, давайте будем
Hiç ölünmeyecekmiş gibi yaşanacak
Это будет жить так, как будто ты никогда не умрешь
Yani nasıl ve nerede olursak, olalım
Итак, как и где мы находимся, давайте будем
Hiç ölünmeyecekmiş gibi yaşanacak
Это будет жить так, как будто ты никогда не умрешь
Dara dara-ri-ra ra dara rira ra
Дара дара-Ри-ра ра дара рира РА






Attention! Feel free to leave feedback.