Lyrics and translation Hüseyin Kağıt - Bizim Köyü Çevirdiler Maraşa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizim Köyü Çevirdiler Maraşa
Наш поселок превратили в Мараш
Kendi
evimize
giremez
olduk
В
свой
дом
войти
не
можем,
милая,
Kimsenin
hatrını
da
gardaş
gardaş
gardaş...
Ни
у
кого
спросить
не
смеем,
дорогая,
дорогая,
дорогая...
Soramaz
olduk
Спросить
не
можем.
Konu
komşunun
yüzüne
de
gardaş
gardaş
gardaş
gardaş...
Соседям
в
глаза,
родная,
родная,
родная,
родная...
Bakamaz
olduk
Взглянуть
не
можем.
Kurşun
atar
mıydı
da
bilmem
bilmem
bilmem
bilmem...
Стрелял
бы
брат
в
брата,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю...
Gardaş
gardaşa
В
брата
родного.
Bizim
köyü
çevirdiler
Maraş'a
Наш
поселок
превратили
в
Мараш,
милая.
Kurşun
atar
mıydı
da
bilmem
bilmem
bilmem
bilmem...
Стрелял
бы
брат
в
брата,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю...
Gardaş
gardaşa
В
брата
родного.
Bizim
köyü
çevirdiler
Maraş'a
Наш
поселок
превратили
в
Мараш,
милая.
Yatırmışlar
da
yavruları
yan
yana
Положили
детей
рядом,
родная,
Nasıl
dayanacak
da
bilmem
bilmem
bilmem...
Как
выдержит
это,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю...
Bu
garip
ana
Бедная
мать.
Belenmiş
kuzular
da
gardaş
gardaş
gardaş
gardaş...
Закланные
ягнята,
дорогая,
дорогая,
дорогая,
дорогая...
Al
kızıl
kana
В
алой
крови.
Kurşun
atar
mıydı
da
bilmem
bilmem
bilmem...
Стрелял
бы
брат
в
брата,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю...
Gardaş
gardaşa
В
брата
родного.
Bizim
köyü
çevirdiler
Maraş'a
Наш
поселок
превратили
в
Мараш,
милая.
Kurşun
atar
mıydı
da
bilmem
bilmem
bilmem
bilmem...
Стрелял
бы
брат
в
брата,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю...
Gardaş
gardaşa
В
брата
родного.
Bizim
köyü
çevirdiler
Maraş'a
Наш
поселок
превратили
в
Мараш,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.