Hüseyin Turan - Fuzuli Kantatası - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hüseyin Turan - Fuzuli Kantatası




Fuzuli Kantatası
Кантата Фузули
Beni candan usandırdı
Ты измучила меня до смерти
Cefadan yâr usanmaz mı, usanmaz mı?
Неужели ты не устанешь от мучений, не устанешь?
Felekler yandı ahımdan
Небеса сгорели от моих вздохов
Muradım şem′i yanmaz mı?
Неужели свеча моего желания не загорится?
Muradım şem'i yanmaz mı?
Неужели свеча моего желания не загорится?
Felekler yandı ahımdan
Небеса сгорели от моих вздохов
Muradım şem′i yanmaz, şem'i yanmaz mı?
Неужели свеча моего желания не загорится, не загорится?
Kamu bimârına canan
Всем больным возлюбленная
Devayı derd eder ihsan
Лекарство дарует, как милость
Niçin kılmaz bana derman
Почему же мне не дарует исцеления
Beni bimâr sanmaz mı?
Неужели не считает меня больным?
Gamım pinhan tutardım ben
Я скрывал свою печаль
Dediler yâre kıl ruşen
Сказали, открой её возлюбленной
Desem ol bivefa bilmem
Если скажу, та безжалостная, не знаю
İnanır inanmaz mı?
Поверит ли, не поверит ли?
İnanır inanmaz mı?
Поверит ли, не поверит ли?
Şeb-i hicran yanar cânım
В ночь разлуки горит душа моя
Döker kan çeşm-i giryânım
Льёт кровь источник плачущих глаз моих
Uyarır halkı efgânım
Мои стенания пробудят людей
Kara bahtım uyanmaz mı?
Неужели мой злой рок не проснётся?
Uyarır halkı efgânım
Мои стенания пробудят людей
Kara bahtım uyanmaz mı?
Неужели мой злой рок не проснётся?
Gül-i ruhsârına karşı
Пред ликом твоим, подобным розе
Gözümden kanlı akar kanlı akarsu
Из глаз моих кровавая течёт река
Habibim faslı güldür
Любимая, время роз сейчас
Bu akarsular bulanmaz mı?
Неужели эти реки не замутнятся?
Akarsular bulanmaz mı?
Неужели эти реки не замутнятся?
Habibim faslı güldür
Любимая, время роз сейчас
Bu akarsular bulanmaz mı?
Неужели эти реки не замутнятся?
Bulanmaz mı?
Не замутнятся?
Değildim ben sana mâil
Не был я к тебе расположен
Sen ettin aklımı zâil
Ты лишила меня рассудка
Bana tan eyleyen gafil
Тот, кто меня тебе отдал, беспечный
Seni görgeç utanmaz mı?
Неужели, увидев тебя, не устыдится?
Fuzuli rind-i şeydâdır
Фузули опьянённый безумец
Hemîşe halka rüsvadır
Всегда позорище для людей
Sorun kim bu ne sevdadır
Спросите, что это за любовь
Bu sevdadan usanmaz mı?
Неужели от этой любви не устанет?
Bu sevdadan usanmaz mı?
Неужели от этой любви не устанет?





Writer(s): Anonim


Attention! Feel free to leave feedback.