Lyrics and translation Hüseyin Turan - Gelmedin
Kara
gözlüm,
yârelim
Черноокая
моя,
возлюбленная,
Unutmadım
seni
Не
забыл
я
тебя.
Her
akşam,
yüreğimden
Каждый
вечер,
из
моего
сердца
Hançerler
sevdan
beni
Кинжалами
вонзается
в
меня
твоя
любовь.
Tadı
yok
dünyanın,
sensiz
tadı
yok
Нет
вкуса
у
мира,
без
тебя
нет
вкуса.
Adı
yok
sevdanın,
sensiz
adı
yok
Нет
имени
у
любви,
без
тебя
нет
имени.
Tadı
yok
dünyanın,
sensiz
tadı
yok
Нет
вкуса
у
мира,
без
тебя
нет
вкуса.
Adı
yok
sevdanın,
sensiz
adı
yok
Нет
имени
у
любви,
без
тебя
нет
имени.
Neler
neler
verdim
sana
Что
только
я
тебе
ни
дарил,
Sevdim,
çok
sevdim
Любил,
очень
любил.
Az
mı
yalvardım
dizlerinde
Разве
мало
я
умолял
тебя,
стоя
на
коленях?
Gelmedin,
yâr,
gelmedin
Ты
не
пришла,
любимая,
не
пришла.
Neler
neler
verdim
sana
Что
только
я
тебе
ни
дарил,
Sevdim,
çok
sevdim
Любил,
очень
любил.
Az
mı
yalvardım
dizlerinde
Разве
мало
я
умолял
тебя,
стоя
на
коленях?
Gelmedin,
yâr,
gelmedin
Ты
не
пришла,
любимая,
не
пришла.
Bana
mektup
yazmışsın
Ты
написала
мне
письмо,
Açmışsın
yüreğini
Открыла
свое
сердце.
İçimde
koptu
fırtınalar
Внутри
меня
разразилась
буря,
Kahretti
sevdan
beni
Поглотила
меня
любовь.
Tadı
yok
dünyanın,
sensiz
tadı
yok
Нет
вкуса
у
мира,
без
тебя
нет
вкуса.
Adı
yok
sevdanın,
sensiz
adı
yok
Нет
имени
у
любви,
без
тебя
нет
имени.
Tadı
yok
dünyanın,
sensiz
tadı
yok
Нет
вкуса
у
мира,
без
тебя
нет
вкуса.
Adı
yok
sevdanın,
sensiz
adı
yok
Нет
имени
у
любви,
без
тебя
нет
имени.
Neler
neler
verdim
sana
Что
только
я
тебе
ни
дарил,
Sevdim,
çok
sevdim
Любил,
очень
любил.
Az
mı
yalvardım
dizlerinde
Разве
мало
я
умолял
тебя,
стоя
на
коленях?
Gelmedin,
yâr,
gelmedin
Ты
не
пришла,
любимая,
не
пришла.
Neler
neler
verdim
sana
Что
только
я
тебе
ни
дарил,
Sevdim,
çok
sevdim
Любил,
очень
любил.
Az
mı
yalvardım
dizlerinde
Разве
мало
я
умолял
тебя,
стоя
на
коленях?
Gelmedin,
yâr,
gelmedin
Ты
не
пришла,
любимая,
не
пришла.
Neler
neler
verdim
sana
Что
только
я
тебе
ни
дарил,
Sevdim,
çok
sevdim
Любил,
очень
любил.
Az
mı
yalvardım
dizlerinde
Разве
мало
я
умолял
тебя,
стоя
на
коленях?
Gelmedin,
yâr,
gelmedin
Ты
не
пришла,
любимая,
не
пришла.
Neler
neler
verdim
sana
Что
только
я
тебе
ни
дарил,
Sevdim,
çok
sevdim
Любил,
очень
любил.
Az
mı
yalvardım
dizlerinde
Разве
мало
я
умолял
тебя,
стоя
на
коленях?
Gelmedin...
Ты
не
пришла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omer Avci, Olcayto Art
Attention! Feel free to leave feedback.