Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nesinden
tutsam
dünyanın
kopmuş
gidiyor
Wohin
ich
die
Welt
auch
fasse,
sie
bricht
los
und
fliegt
davon
Güzel
gün
görmeye
canım,
vadem
yetmiyor
Meine
Seele
schaut
nach
schönen
Tagen,
doch
meine
Frist
ist
knapp
Yandım
yetmiyor
Ich
brenn',
es
reicht
nicht
aus
Bahçeler
içinde
canım
ezerler
narı
In
Gärten,
meine
Seele,
zertreten
sie
den
Granatapfel
Sen
o
nardan
dinle,
ah
ile
zarı
Hör
du
von
diesem
Apfel
Klagen
und
Weinen
Ah
ile
zarı
Klagen
und
Weinen
Yağmur
yağar
taş
üstüne
Regen
fällt
auf
Steine
Bir
yar
sevdim
baş
üstüne
Ich
liebte
eine,
die
über
allem
schwebt
Sensiz
gün
doğsa
gölgem
yok
Geht
ohne
dich
die
Sonne
auf,
hab
ich
keinen
Schatten
Yağmur
yağar
gül
üstüne
Regen
fällt
auf
Rosen
Evvel
benim
gel
üstüme
Komm
zuallererst
auf
mich
Ahirim
varmış
fikrim
yok
Was
mein
Ende
bringt,
hab
keine
Ahnung
Huy
benim
değil
mi
Tanrı'm
güzel
sevmeli
Ist
es
nicht
mein
Wesen,
mein
Gott,
das
Schöne
zu
lieben?
Hem
güzel
sevmeli
canım
hem
dert
çekmeli
Soll
meine
Seele
das
Schöne
lieben
und
auch
Kummer
tragen?
Derdim
yetmiyor
Mein
Kummer
reicht
nicht
aus
Yağmur
yağar
taş
üstüne
Regen
fällt
auf
Steine
Bir
yar
sevdim
baş
üstüne
Ich
liebte
eine,
die
über
allem
schwebt
Sensiz
gün
doğsa
gölgem
yok
Geht
ohne
dich
die
Sonne
auf,
hab
ich
keinen
Schatten
Yağmur
yağar
gül
üstüne
Regen
fällt
auf
Rosen
Evvel
benim
gel
üstüme
Komm
zuallererst
auf
mich
Ahirim
varmış
fikrim
yok
Was
mein
Ende
bringt,
hab
keinen
Klang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Erkan Ogur, Efe Demiryoguran, Husnu Arkan, Deniz Bayrak
Attention! Feel free to leave feedback.