Lyrics and translation Hüsnü Arkan feat. Luxus - Abbas
Haydi
Abbas
vakit
tamam
Давай
же,
Аббас,
время
пришло,
"Akşam",
diyordun
"Вечер",
- говорил
ты.
İşte
oldu
akşam,
işte
oldu
akşam
Вот
и
настал
вечер,
вот
и
настал
вечер.
Kur
bakalım
çilingir
soframızı
Накрой
же
наш
столик
для
вина,
Dinsin
artık
bu
kalp
ağrısı
Пусть
утихнет
эта
сердечная
боль.
Şu
ağacın
gölgesinde
olsun,
tam
kenarımda
havuzum
Пусть
будет
в
тени
этого
дерева,
прямо
у
меня
бассейн.
Aya
haber
sal,
haber
sal
çıksın
bu
gece
Пошли
весть
луне,
пошли
весть,
пусть
выйдет
этой
ночью.
Görünsün
haber
sal,
şöyle
gönlümce
Пусть
появится,
пошли
весть,
как
пожелает
моя
душа.
Aya
haber
sal,
haber
sal
çıksın
bu
gece
Пошли
весть
луне,
пошли
весть,
пусть
выйдет
этой
ночью.
Görünsün
şöyle,
şöyle
gönlümce
Пусть
появится,
так,
как
пожелает
моя
душа.
Bas
kırbacı
sihirli
seccadeye
Ударь
кнутом
по
волшебному
коврику,
Göster
hükmettiğini
Покажи
свою
власть
Mesafeye
zamana,
mesafeye
zamana
Над
расстоянием
и
временем,
над
расстоянием
и
временем.
Ah,
katıp
tozu
dumana
var
git
Ах,
вздымая
пыль
и
дым,
отправляйся
в
путь,
Böyle
ferman
etti
Cahit
Так
повелел
Джахит.
Şu
ağacın
gölgesinde
olsun,
tam
kenarımda
havuzum
Пусть
будет
в
тени
этого
дерева,
прямо
у
меня
бассейн.
Al
getir
ilk
sevgiliyi,
al
getir
Beşiktaş'tan
Приведи
первую
любовь,
приведи
из
Бешикташа,
Al
getir
ilk
sevgiliyi,
al
getir
Beşiktaş'tan
Приведи
первую
любовь,
приведи
из
Бешикташа.
Yaşamak
istiyorum
gençliğimi
yeni
baştan
Хочу
прожить
свою
молодость
заново.
Katıp
tozu
dumana
var
git
Вздымая
пыль
и
дым,
отправляйся
в
путь,
Böyle
ferman
etti
Cahit
Так
повелел
Джахит.
Şu
ağacın
gölgesinde
olsun,
tam
kenarımda
havuzum
Пусть
будет
в
тени
этого
дерева,
прямо
у
меня
бассейн.
Aya
haber
sal,
haber
sal
çıksın
bu
gece
Пошли
весть
луне,
пошли
весть,
пусть
выйдет
этой
ночью.
Görünsün
haber
sal,
şöyle
gönlümce
Пусть
появится,
пошли
весть,
как
пожелает
моя
душа.
Aya
haber
sal,
haber
sal
çıksın
bu
gece
Пошли
весть
луне,
пошли
весть,
пусть
выйдет
этой
ночью.
Görünsün
haber
sal,
şöyle
gönlümce
Пусть
появится,
пошли
весть,
как
пожелает
моя
душа.
Aya
haber
sal,
haber
sal
çıksın
bu
gece
Пошли
весть
луне,
пошли
весть,
пусть
выйдет
этой
ночью.
Görünsün
şöyle,
şöyle
gönlümce
Пусть
появится,
так,
как
пожелает
моя
душа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Husnu Arkan, Cahit Sitki Taranci, Alper Bakiner
Attention! Feel free to leave feedback.