Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
bu
yağmurlar
delik
deşik
ediyor
içimi
Ach,
diese
Regenschauer
durchlöchern
mein
Inneres
Sığınsam,
bir
ocak
bulsam,
ısınsam
Wenn
ich
mich
doch
bergen,
einen
Herd
finden,
mich
wärmen
könnte
Ah
bu
yağmurlar
Ach,
diese
Regenschauer
Bir
yanım
diken
öte
yanım
gül,
kanıyor
Eine
Seite
von
mir
ist
Dorn,
die
andere
Rose,
es
blutet
Bir
dert
ki
bende
çare
yok,
sende
insaf
yok
Ein
Leid,
für
das
ich
keine
Lösung
habe,
und
du
keine
Gnade
İstanbul'a
bahar
geldi,
yaz
geldi
Der
Frühling
ist
nach
Istanbul
gekommen,
der
Sommer
ist
gekommen
Akşam
vakti
efkâr
geldi,
saz
geldi
Am
Abend
kam
die
Melancholie,
die
Saz
kam
Bana
gelenler
geldi,
geldi,
sen
gelmedin
Alle,
die
zu
mir
kommen
sollten,
sind
gekommen,
nur
du
bist
nicht
gekommen
Ah
çıkıp
gitsem,
çarpsam
kapıyı,
kime,
nereye
Ach,
wenn
ich
doch
hinausgehen,
die
Tür
zuschlagen
könnte,
zu
wem,
wohin
Günahsız
bir
el
bulsam,
dokunsam
Wenn
ich
doch
eine
unschuldige
Hand
finden,
sie
berühren
könnte
Ah
bu
yağmurlar
Ach,
diese
Regenschauer
Sağ
yanım
derya,
sol
yanım
ateş,
yanyor
Meine
rechte
Seite
ist
das
Meer,
meine
linke
Seite
ist
Feuer,
es
brennt
Bir
dert
ki
bende
çare
yok,
sende
insaf
yok.
Ein
Leid,
für
das
ich
keine
Lösung
habe,
und
du
keine
Gnade.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Husnu Arkan
Attention! Feel free to leave feedback.