Hương Ngọc Vân - Cho Vừa Lòng Em - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hương Ngọc Vân - Cho Vừa Lòng Em




Cho Vừa Lòng Em
If You Are Satisfied
Thôi rồi ta đã xa nhau kể từ đêm pháo đỏ rượu hồng
No more of us, we are apart after a night of red firecrackers and pink champagne
Anh đường anh em đường em yêu thương xưa chỉ còn âm thầm
You go your way I go mine, our love quietly passes into the past
Anh đành quên cả sao anh kỷ niệm xưa sánh như biển lớn
I have decided to forget all the stars, the souvenirs of the past are as boundless as the sea
Ân tình cao tựa bằng non chỉ đổi bằng gấm lụa sao người
The love as tall as the mountain is now traded for silk, how can you do this?
Em về gom lại thư anh cả ngàn trang giấy mỏng xanh màu
You return to gather my letters, thousands of pages of thin blue paper
Gom cả áo lạnh ngày xưa anh đem ra đốt thành tro tàn
You collected all the old sweaters and burned them to ashes
Cho người xưa khỏi phân vân khi nhìn mưa gió bên thềm vắng
So that the old lover will not be confused looking out at the rain and the wind by the lonely threshold
Khi mùa đông lạnh lùng sang, em khỏi nhớ chuyện ngày xưa
When the cold winter comes, you won't remember what happened in the past
Anh ơi hết rồi hết rồi, chẳng còn chi nữa đâu anh
Oh darling, it's over, it's all gone
Yêu thương như nước trôi qua cầu như đàn trở phiếm cung sầu
Our love is just a river passing under a bridge, playing a sorrowful song
Còn nữa đâu?
What more is there to say?
Tôi thề tôi chẳng yêu ai người ta cứ phụ tôi hoài
I swear that I will never love again, because people always let me down
Bây giờ tôi chẳng còn tin trong nhân gian kẻ chung tình
Now I no longer believe that there is love in the world
Tôi giận tôi đã ngây thơ đem tình yêu hiến dâng cho người hết
I hate myself for being so naive and devoting myself to others completely
Nên giờ tôi chẳng còn chi khi người ngoảnh mặt đi
Now that you have turned your back on me, I have nothing left






Attention! Feel free to leave feedback.