Hương Ngọc Vân - Cho Vừa Lòng Em - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hương Ngọc Vân - Cho Vừa Lòng Em




Thôi rồi ta đã xa nhau kể từ đêm pháo đỏ rượu hồng
Ладно, мы расстались с той ночи красного фейерверка и красного вина
Anh đường anh em đường em yêu thương xưa chỉ còn âm thầm
То, как я люблю тебя, то, как я люблю старину, безмолвно
Anh đành quên cả sao anh kỷ niệm xưa sánh như biển lớn
Ты забыл, почему ты прославлял старое море, как Большое море
Ân tình cao tựa bằng non chỉ đổi bằng gấm lụa sao người
Божья милость предназначена человечеству и только для него.
Em về gom lại thư anh cả ngàn trang giấy mỏng xanh màu
Я вернулся, чтобы забрать твои письма - тысячу страниц тонкой голубой бумаги
Gom cả áo lạnh ngày xưa anh đem ra đốt thành tro tàn
Он собрал всю свою старую холодную одежду и сжег ее дотла
Cho người xưa khỏi phân vân khi nhìn mưa gió bên thềm vắng
Пусть старик не удивляется, когда видит дождь и ветер на полке
Khi mùa đông lạnh lùng sang, em khỏi nhớ chuyện ngày xưa
Когда зима холодная, я не вспоминаю старые времена.
Anh ơi hết rồi hết rồi, chẳng còn chi nữa đâu anh
Брат, все кончено, ничего не осталось
Yêu thương như nước trôi qua cầu như đàn trở phiếm cung sầu
Любовь, как вода, проходит мимо мостов, как стая меланхоличных луков.
Còn nữa đâu?
Что еще?
Tôi thề tôi chẳng yêu ai người ta cứ phụ tôi hoài
Клянусь, я никого не люблю, потому что люди продолжают поддерживать меня
Bây giờ tôi chẳng còn tin trong nhân gian kẻ chung tình
Я больше не верю, что в мире есть обычный человек
Tôi giận tôi đã ngây thơ đem tình yêu hiến dâng cho người hết
Я была зла, я наивно дарила ему любовь
Nên giờ tôi chẳng còn chi khi người ngoảnh mặt đi
Так что теперь у меня ничего не осталось, когда люди отворачиваются






Attention! Feel free to leave feedback.