Hương Ngọc Vân - Tinh Lo - translation of the lyrics into German

Tinh Lo - Hương Ngọc Vântranslation in German




Tinh Lo
Verlorene Liebe
Thôi rồi còn chi đâu em ơi
Es ist vorbei, was bleibt uns noch, mein Lieber
còn lại chăng âm thôi
Gibt es noch ein Echo vergangener Tage
Trong cơn thương đau men đắng môi
In diesem Schmerz, der bittere Geschmack auf den Lippen
Yêu rồi tình yêu sao chua cay
Ich liebte, doch warum ist die Liebe so bitter
Men nào bằng men thương đau đây
Welcher Rausch ist vergleichbar mit diesem Liebesschmerz
Hỡi người bỏ ta trong mưa bay
Oh, du hast mich im strömenden Regen verlassen
Phương trời mình đi xa thêm xa
Wir gehen immer weiter fort
Nghe vạn mùa thu sau lưng ta
Ich spüre tausend Herbste hinter mir
Em ơi, em ơi! Thu thiết tha
Mein Lieber, oh mein Lieber! Der Herbst so innig
Ơi người ta qua phong ba
Oh, du, der du für mich durch Stürme gingst
còn sâu trong tâm
Gibt es noch etwas tief in deinem Herzen
Mắt lệ mờ hoen âm xưa
Tränen verschleiern den Blick auf die Vergangenheit
Một vầng trăng vỡ đã thôi không theo nhau
Ein zerbrochener Mond, wir folgen einander nicht mehr
Cuộc tình đã lỡ với bao nhiêu thương đau
Die Liebe ist vorbei, mit all dem Schmerz
Hết rồi thôi đã không còn thật rồi
Es ist vorbei, es ist wirklich nichts mehr übrig
Chỉ còn hiu hắt cơn sầu không nguôi
Nur die Trostlosigkeit der endlosen Trauer bleibt
Con đường mình đi sao chông gai
Der Weg, den wir gehen, ist so dornig
Bước vào đời nhau qua bao nay
Wir sind durch so vieles gemeinsam gegangen
Em ơi, em ơi! Sao đắng cay
Mein Lieber, oh mein Lieber! Warum ist es so bitter
Thôi đành vùi sâu tâm thôi
Ich muss wohl meine Gefühle tief vergraben
Hết rồi còn chi đâu em ơi
Es ist vorbei, was bleibt uns noch, mein Lieber
Hết rồi còn chi đâu em ơi ...
Es ist vorbei, was bleibt uns noch, mein Lieber ...





Writer(s): Thanh Binh


Attention! Feel free to leave feedback.