Lyrics and translation Hồ Ngọc Hà - Cố Xóa Hết
Cố Xóa Hết
Trying to get over
Cạn
ly
rượu
đắng,
cố
xóa
hết
đi
tình
đắng
cay
Drain
the
bitter
wine,
trying
to
forget
the
bitter,
painful
love
Mà
sao
hình
bóng
anh
không
hề
xóa
trong
tim
mình
But
why
is
it
that
your
image
won't
fade
from
my
heart?
Cạn
ly
lần
cuối,
nuốt
nước
mắt
cho
tình
đã
qua
One
last
drink,
swallowing
my
tears
for
the
love
that's
gone
Một
ly
rồi
hãy
quên,
quên
tình
gian
dối
giấc
mơ
không
thành
Drink
it
and
forget,
forget
the
deceitful
love
and
the
unfulfilled
dream
Cho
tôi
xin
được
quên
giấc
mơ
Let
me
forget
the
dream
Cho
tôi
xin
được
quên
bóng
anh
Let
me
forget
your
image
Cho
tôi
xin
một
lần
thôi
không
cần
chén
đắng
không
men
sầu
Let
me,
just
this
once,
have
no
need
for
the
bitter
cup
and
the
sad
wine
Cho
tôi
quên
tình
yêu
đắng
cay
Let
me
forget
the
bitter
love
Cho
tôi
quên
đời
sao
dối
gian
Let
me
forget
the
life
of
deceit
Nhắm
mắt
quên
người
xưa
Close
my
eyes
and
forget
my
ex
Cố
quên
lời
anh
hứa
mãi
mãi
không
chia
lìa
Try
to
forget
your
promise
to
never
leave
me
Cho
tôi
say
một
đêm
cuối
thôi
Let
me
be
drunk
for
one
last
night
Xin
chia
tay
tình
yêu
đã
qua
Let's
break
up
with
our
past
love
Xóa
dĩ
vãng
cho
ngày
mai
Erase
the
past
for
tomorrow
Sẽ
không
còn
nước
mắt
sẽ
không
u
buồn
There
will
be
no
more
tears,
no
more
sadness
Cạn
ly
rượu
đắng,
cố
xóa
hết
đi
tình
đắng
cay
Drain
the
bitter
wine,
trying
to
forget
the
bitter,
painful
love
Mà
sao
hình
bóng
anh
không
hề
xóa
trong
tim
mình
But
why
is
it
that
your
image
won't
fade
from
my
heart?
Cạn
ly
lần
cuối,
nuốt
nước
mắt
cho
tình
đã
qua
One
last
drink,
swallowing
my
tears
for
the
love
that's
gone
Một
ly
rồi
hãy
quên,
quên
tình
gian
dối
giấc
mơ
không
thành
Drink
it
and
forget,
forget
the
deceitful
love
and
the
unfulfilled
dream
Cho
tôi
xin
được
quên
giấc
mơ
Let
me
forget
the
dream
Cho
tôi
xin
được
quên
bóng
anh
Let
me
forget
your
image
Cho
tôi
xin
một
lần
thôi
không
cần
chén
đắng
không
men
sầu
Let
me,
just
this
once,
have
no
need
for
the
bitter
cup
and
the
sad
wine
Cho
tôi
quên
tình
yêu
đắng
cay
Let
me
forget
the
bitter
love
Cho
tôi
quên
đời
sao
dối
gian
Let
me
forget
the
life
of
deceit
Nhắm
mắt
quên
người
xưa
Close
my
eyes
and
forget
my
ex
Cố
quên
lời
anh
hứa
mãi
mãi
không
chia
lìa
Try
to
forget
your
promise
to
never
leave
me
Cho
tôi
say
một
đêm
cuối
thôi
Let
me
be
drunk
for
one
last
night
Xin
chia
tay
tình
yêu
đã
qua
Let's
break
up
with
our
past
love
Xóa
dĩ
vãng
cho
ngày
mai
Erase
the
past
for
tomorrow
Sẽ
không
còn
nước
mắt
sẽ
không
u
buồn
There
will
be
no
more
tears,
no
more
sadness
Cho
tôi
say
một
đêm
cuối
thôi
Let
me
be
drunk
for
one
last
night
Xin
chia
tay
tình
yêu
đã
qua
Let's
break
up
with
our
past
love
Xóa
dĩ
vãng
cho
ngày
mai
Erase
the
past
for
tomorrow
Sẽ
không
còn
nước
mắt
sẽ
không
u
buồn
There
will
be
no
more
tears,
no
more
sadness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minh Nhien
Attention! Feel free to leave feedback.