Hồ Ngọc Hà - Vì Chính Là Em - translation of the lyrics into German

Vì Chính Là Em - Hồ Ngọc Hàtranslation in German




Vì Chính Là Em
Weil Du Es Bist
Dáng ai qua, cho anh ngơ ngẩn
Eine Gestalt geht vorbei, lässt mich staunen
Gót kiêu sa, cho anh vương vấn
Anmutige Schritte, lassen mich verweilen
Ngắm đôi môi, cho anh đi lạc
Der Anblick deiner Lippen lässt mich verirren
Giữa đam mê, quên mất lối về
Inmitten der Leidenschaft, und ich vergesse den Weg zurück
chính em, mi cong quyến
Weil du es bist, geschwungene Wimpern, so verführerisch
Bờ vai mềm thon, ánh mắt ngước nhìn
Zarte, schlanke Schultern, dein Blick nach oben
Như đang muốn anh phải khẽ gọi tên
Als wolltest du, dass ich deinen Namen sanft ausspreche
Nói đi phải anh đang đắm say em không thể quên?
Sag schon, bin ich nicht in dich verliebt, kann dich nicht vergessen?
Gương kia ngự trên tường
Spieglein, Spieglein an der Wand
Em xinh đẹp nhất đêm nay
Du bist heute Abend die Schönste
Ai qua cũng sẽ lắc
Jeder, der vorbeikommt, wird sich wiegen
Chỉ một chút hương nồng say
Es ist nur ein Hauch von berauschendem Duft
Babe what's your name?
Babe, wie ist dein Name?
Welcome to my game
Willkommen zu meinem Spiel
Babe what's your name?
Babe, wie ist dein Name?
Welcome to my game
Willkommen zu meinem Spiel
Babe what's your name?
Babe, wie ist dein Name?
Welcome to my game
Willkommen zu meinem Spiel
Babe what's your name?
Babe, wie ist dein Name?
Welcome to my game
Willkommen zu meinem Spiel
chính em, mi cong quyến
Weil du es bist, geschwungene Wimpern, so verführerisch
Bờ vai mềm thon, ánh mắt ngước nhìn
Zarte, schlanke Schultern, dein Blick nach oben
Như đang muốn anh phải khẽ gọi tên
Als wolltest du, dass ich deinen Namen sanft ausspreche
Nói đi phải anh đang đắm say em không thể quên
Sag schon, bin ich nicht in dich verliebt, kann dich nicht vergessen?
Gương kia ngự trên tường
Spieglein, Spieglein an der Wand
Em xinh đẹp nhất đêm nay
Du bist heute Abend die Schönste
Ai qua cũng sẽ lắc
Jeder, der vorbeikommt, wird sich wiegen
Chỉ chút hương nồng say
Es ist nur ein Hauch von berauschendem Duft





Writer(s): đỗ Hiếu, Phúc Bồ


Attention! Feel free to leave feedback.