Hồ Quang Hiếu - Bụi Trần - translation of the lyrics into German

Bụi Trần - Hồ Quang Hiếutranslation in German




Bụi Trần
Staub der Welt
bao giờ
Habe ich jemals
Ta vội chợt nhìn về ngày mai
Eilig auf morgen geschaut
Về cuộc đời của một riêng ai
Auf das Leben eines Einzelnen
Oh...
Oh...
Một ngày rồi sẽ phải đơn
Eines Tages werde ich einsam sein
Một ngày mọi người sẽ ra đi
Eines Tages werden alle gehen
Oh
Oh
Quy luật của thời gian
Das Gesetz der Zeit
Cát bụi trở về khói tro
Staub kehrt zu Rauch und Asche zurück
Quy luật của thời gian
Das Gesetz der Zeit
Cũng sẽ đến một ngày mọi thứ chẳng còn về với bụi trần chỉ một mình
Es wird auch ein Tag kommen, an dem alles nicht mehr ist, zurückkehrt zum Staub der Welt, nur ich allein
Khóc vẫn cứ khóc khi xa lìa mãi
Ich weine immer noch, wenn ich für immer Abschied nehme
Vẫn cứ khóc cho linh hồn ai
Ich weine immer noch um die Seele von jemandem
Vẫn cứ khóc cho tim vụn vỡ khi hai đôi tay đã run lên
Ich weine immer noch, weil mein Herz zerbricht, wenn meine beiden Hände zittern
Cứ nhắm mắt quên đi ngày tháng
Ich schließe einfach meine Augen und vergesse die Tage
Cứ chấm hết đi theo một ánh sáng mờ, cuộc đời thật dài
Ich beende es einfach, folge einem trüben Licht, das Leben ist wirklich lang
Hãy cứ cố bước qua cơn sợ hãi
Ich versuche einfach, meine Angst zu überwinden
Hãy cứ bước đi theo một ai
Ich gehe einfach mit jemandem
Chắc lẽ quá nhiều năm tôi đã lênh đênh sống không ai
Wahrscheinlich habe ich viele Jahre ziellos gelebt, ohne jemanden
Sống không ai ...
Ohne dich...





Writer(s): Vu Nguyen Dinh


Attention! Feel free to leave feedback.