Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Giấc Mơ Không Trọn Vẹn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giấc Mơ Không Trọn Vẹn
Несбывшаяся мечта
Em
ơi,
sao
em
ra
đi?
Любимая,
почему
ты
ушла?
Chỉ
để
lại
mình
anh
trong
căn
phòng
nhỏ?
Оставила
меня
одного
в
этой
маленькой
комнате?
Anh
rất
nhớ
em!
Я
так
скучаю
по
тебе!
Sao
em
quên?
Sao
em
quên
hết
mối
tình
này?
Как
ты
могла
забыть?
Как
ты
могла
забыть
нашу
любовь?
Đêm
về,
mình
anh
với
trang
thư
tình
Ночью
я
один
с
любовным
письмом,
Em
viết
cho
viết
cho
anh
hôm
nào?
Которое
ты
написала
мне
когда-то.
Tình
yêu
như
đâu
đây
Любовь
словно
все
еще
здесь,
Lá
thư
còn
chưa
phai
màu
Чернила
на
письме
не
выцвели,
Thế
sao
người
sao
quên
rồi?
Но
почему
ты
все
забыла?
Hỡi
em
vì
đâu?
Скажи,
почему?
Không
còn,
cùng
nhau
bước
chung
con
đường
Мы
больше
не
идем
по
одной
дороге,
Em
đã
xa
đã
xa
anh
lâu
rồi
Ты
ушла
от
меня
так
давно,
Mà
anh
vẫn
yêu
em
Но
я
все
еще
люблю
тебя.
Nhớ
em
từng
đêm
mong
chờ
Скучаю
по
тебе
каждую
ночь,
жду,
Thế
sao
người
không
quay
về?
Почему
же
ты
не
возвращаешься?
Chợt
nghe
nỗi
đau
Чувствую
эту
боль,
Nhớ
em
nhiều
Так
сильно
скучаю
по
тебе.
Trong
đời
anh
em
hỡi
Ты
была
в
моей
жизни,
Mà
giờ
người
ơi
có
biết
Но
знаешь
ли
ты
сейчас,
Những
niềm
đau
chôn
dấu
О
боли,
что
я
скрываю?
Đêm
trắng
anh
đang
gọi
tên
Бессонными
ночами
я
зову
тебя,
Chỉ
gió
kia
cô
đơn
kề
bên
Только
ветер
отвечает
мне,
Với
anh
với
giấc
mơ
ngày
xưa
Он
со
мной,
с
моими
мечтами
о
прошлом.
Chốn
phương
trời
Где
бы
ты
ни
была,
Vui
cười
hay
nước
mắt
Смеется
ли
ты
или
плачешь,
Thì
thật
lòng
anh
xin
chúc
Я
от
всей
души
желаю
тебе,
Suốt
đời
em
hạnh
phúc
Быть
счастливой
всю
жизнь.
Em
hãy
sống
vui
đời
em
Живи
своей
жизнью,
Cho
dẫu
anh
không
bao
giờ
quên
Даже
если
я
никогда
не
забуду,
Thì
xem
như
một
giấc
mơ
qua
rồi
Пусть
это
будет
просто
сон,
что
прошел.
Đêm
về,
mình
anh
với
trang
thư
tình
Ночью
я
один
с
любовным
письмом,
Em
viết
cho
viết
cho
anh
hôm
nào?
Которое
ты
написала
мне
когда-то.
Tình
yêu
như
đâu
đây
Любовь
словно
все
еще
здесь,
Lá
thư
còn
chưa
phai
màu
Чернила
на
письме
не
выцвели,
Thế
sao
người
sao
quên
rồi?
Но
почему
ты
все
забыла?
Hỡi
em
vì
đâu?
Скажи,
почему?
Không
còn,
cùng
nhau
bước
chung
con
đường
Мы
больше
не
идем
по
одной
дороге,
Em
đã
xa
đã
xa
anh
lâu
rồi
Ты
ушла
от
меня
так
давно,
Mà
anh
vẫn
yêu
em
Но
я
все
еще
люблю
тебя.
Nhớ
em
từng
đêm
mong
chờ
Скучаю
по
тебе
каждую
ночь,
жду,
Thế
sao
người
không
quay
về?
Почему
же
ты
не
возвращаешься?
Chợt
nghe
nỗi
đau
Чувствую
эту
боль,
Nhớ
em
nhiều
Так
сильно
скучаю
по
тебе.
Trong
đời
anh
em
hỡi
Ты
была
в
моей
жизни,
Mà
giờ
người
ơi
có
biết?
Но
знаешь
ли
ты
сейчас?
Những
niềm
đau
chôn
dấu
О
боли,
что
я
скрываю?
Đêm
trắng
anh
đang
gọi
tên
Бессонными
ночами
я
зову
тебя,
Chỉ
gió
kia
cô
đơn
kề
bên
Только
ветер
отвечает
мне,
Với
anh
với
giấc
mơ
ngày
xưa
Он
со
мной,
с
моими
мечтами
о
прошлом.
Chốn
phương
trời
Где
бы
ты
ни
была,
Vui
cười
hay
nước
mắt
Смеется
ли
ты
или
плачешь,
Thì
thật
lòng
anh
xin
chúc
Я
от
всей
души
желаю
тебе,
Suốt
đời
em
hạnh
phúc
Быть
счастливой
всю
жизнь.
Em
hãy
sống
vui
đời
em
Живи
своей
жизнью,
Cho
dẫu
anh
không
bao
giờ
quên
Даже
если
я
никогда
не
забуду,
Thì
xem
như
một
giấc
mơ
qua
rồi
Пусть
это
будет
просто
сон,
что
прошел.
Nhớ
em
nhiều
Так
сильно
скучаю
по
тебе.
Trong
đời
anh
em
hỡi
Ты
была
в
моей
жизни,
Mà
giờ
người
ơi
có
biết?
Но
знаешь
ли
ты
сейчас?
Những
niềm
đau
chôn
dấu
О
боли,
что
я
скрываю?
Đêm
trắng
anh
đang
gọi
tên
Бессонными
ночами
я
зову
тебя,
Chỉ
gió
kia
cô
đơn
kề
bên
Только
ветер
отвечает
мне,
Với
anh
với
giấc
mơ
ngày
xưa
Он
со
мной,
с
моими
мечтами
о
прошлом.
Chốn
phương
trời
Где
бы
ты
ни
была,
Vui
cười
hay
nước
mắt
Смеется
ли
ты
или
плачешь,
Thì
thật
lòng
anh
xin
chúc
Я
от
всей
души
желаю
тебе,
Suốt
đời
em
hạnh
phúc
Быть
счастливой
всю
жизнь.
Em
hãy
sống
vui
đời
em
Живи
своей
жизнью,
Cho
dẫu
anh
không
bao
giờ
quên
Даже
если
я
никогда
не
забуду,
Thì
xem
như
một
giấc
mơ
qua
rồi
Пусть
это
будет
просто
сон,
что
прошел.
Em
hãy
sống
vui
đời
em
Живи
своей
жизнью,
Cho
dẫu
anh
không
bao
giờ
quên
Даже
если
я
никогда
не
забуду,
Thì
xem
như
một
giấc
mơ...
tan...
vỡ
Пусть
это
будет
просто
сон...
что...
разрушен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haunguyen
Attention! Feel free to leave feedback.