Hồ Quang Hiếu - Lạc Trong Ký Ức - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Lạc Trong Ký Ức




sương đang bay trong đáy mắt
Как роса-это муха на дне глаза.
Khi ánh hoàng hôn vừa tắt
Когда закат только начинается
Tự dưng nước mắt lưng tròng
Вдруг со слезами на глазах контактные линзы
Trăng tròn nhưng khuyết trong lòng
Полная луна, но дефекты в
Lạc theo những năm tháng hồ
На протяжении многих лет ...
Tìm trong những ức
Найди в воспоминаниях небытие.
Tình đến tình đi tình hợp tan
Люблю загорать
Người đến người đi rồi lỡ làng
Люди приходят люди уходят в деревню
say say em giết tôi trong vòng tay
Мечтай и говори говори и мечтай ты убиваешь меня в своих объятиях
Nhớ rồi mong mong rồi nhớ sao em vẫn cứ hững hờ
Помните и смотрите вперед смотрите вперед и помните почему вы все еще легко
Đêm về khuya như lạnh hơn, nỗi đau siết chặt hơn
Ночью, когда холод, чем боль, обхватил меня.
Cho tôi thêm giá buốt con tim này
Дай мне больше, я пойму это.
Hoa còn vương vương mùi hương ngày nào kề sát vai nhau
Объединенные также короной ароматы дня прилегают друг к другу на плечах
Trăm lần yêu chỉ một lần đau dễ dàng quên vậy sao
Сотню раз любила всего один раз боль так легко забыть почему
Xuân đi hạ đến thu tàn đông sang
Весна спускается к окуркам на восток.
Quanh năm tôi vẫn nhớ em
Круглый год я все еще скучаю по тебе.
Nắng mưa lỗi do trời hết yêu lỗi do người
Солнце и дождь это ошибка из за которой больше всего любовь это ошибка из за
đời tôi lấm lem, giọt mồ hôi ướt nhem
Потому что моя жизнь-размытое пятно, мокрые капли пота.
Nên chẳng thể nào em.
Никогда не должна иметь детей.
Nhánh hoa phượng thắm bên thềm
Ветвь яркий лепесток боковая полка
Giờ thì mất em hoa cũng đã úa tàn
Так вот, take em united тоже томится.
Còn cho nhau nữa đâu, thôi đành hẹn em kiếp sau
Все, что угодно друг для друга, уже ничего не поделаешь, увидимся в следующей жизни.
Yêu làm chi để lệ hoen ướt mi
Любовь позорит ее мокрые ресницы.
Khi mình rời bỏ nhau rồi lại càng đớn đau
Когда мы расстались, то вернулись, как боль.
Tự mình chuốc lấy thêm những u sầu
Она заслужила получить больше меланхолии
Thôi thì cam tâm lỡ mối duyên đầu
Что ж, Оранжевое сердце скучает по своей изящной головке
Ngây thơ giết chết đi những người hay
Наивно убивать людей или мечтать
chỉ biết trách than tại mình ngu ngơ
Изгои знают, что только во сне ответственны за уголь, закрывают на это глаза.
Yêu em si mê, nên đôi khi anh quên cả lỗi về
Люблю тебя, заблуждение, так что иногда я забываю об ошибке.





Writer(s): Huỳnh Nhật Long


Attention! Feel free to leave feedback.