Hồ Quang Hiếu - Yêu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Yêu




Yêu
Любовь
Yêu chỉ mình em biết
Люблю только тебя, моя хорошая,
đâu chỉ mình em biết...
и разве только я один это знаю...
Còn em biết không ...
А ты знаешь что-нибудь...
biết không?
что-нибудь знаешь?
Từ ngày xe em đêm nay
С того дня, как ты уехала этой ночью,
làm lòng anh như đau nhói
мое сердце как будто пронзила боль.
Bao năm đắm say
Столько лет угара,
chỉ 1 câu ta chia tay nhé anh.
и всего одно твое слово: "Мы расстаемся, милый".
Con tim đau,
Сердце болит,
giọt lệ sầu.
слезы катятся градом.
Mãi bước đi vội vàng lau đi trong cơn mưa chiều nay.
Спешу прочь, пытаясь унять их под дождем этим вечером.
Yêu sao?
Что такое любовь?
yêu sao?
что такое любовь?
sao khi yêu chẳng nhau
почему, когда любишь, не можешь быть вместе?
Yêu sao?
Что такое любовь?
yêu sao?
что такое любовь?
đâu cần phải dối nhau người ơi.
неужели нужно лгать друг другу, любимая?
Yêu sao?
Что такое любовь?
yêu sao?
что такое любовь?
môi nồng nàn đã đắng cay
наши страстные поцелуи стали горькими,
Chột vội tan đi bao yêu thương tìm đâu thấy
Внезапно исчезла вся наша любовь, куда ни глянь,
Em giờ đây
Теперь ты
xa thật xa
так далеко,
khi nào rơi giọt lệ
иногда лить слезы
Cho 1 phút
На одну минуту
giây ngày xưa
вернуться в прошлое,
ta đã nhau từng ngày đắm say người ơi
когда мы были вместе, каждый день упиваясь друг другом, любимая.
Thôi giờ đây chỉ mình em,
Теперь же только я один,
ôm lặng thầm vào bóng đêm
обнимаю тишину в ночи
dường như bao yêu thương chẳng quay về.
И кажется, что вся наша любовь уже не вернется.
RAP
РЭП
Yeah...!
Да...!
Đâu ai, đâu ai muốn chia ly
Никто, никто не хочет расставаться,
Đâu ai, đâu ai muốn phải suy nghĩ
Никто, никто не хочет мучиться сомнениями.
Một điệp khúc dài giờ phải phân ly
Длинный куплет, а теперь приходится прощаться.
Muốn nắm thật chặt lệ hai hàng mi
Хочу крепко зажмуриться, чтобы остановить слезы,
Để quên đi những lúc hoài nghi
Чтобы забыть все те моменты сомнений,
Để không vut mất tình yêu cùng nỗi đau ta đã mất nhau
Чтобы не потерять любовь вместе с болью, хоть мы и расстались.
Hát
Припев
Yêu chỉ mình em biết
Люблю только тебя, моя хорошая,
đâu chỉ mình em biết...
и разве только я один это знаю...
Còn em biết không ...
А ты знаешь что-нибудь...
biết không?
что-нибудь знаешь?
Từ ngày xe em đêm nay
С того дня, как ты уехала этой ночью,
làm lòng anh như đau nhói
мое сердце как будто пронзила боль.
Bao năm đắm say
Столько лет угара,
chỉ 1 câu ta chia tay nhé anh.
и всего одно твое слово: "Мы расстаемся, милый".
Con tim đau,
Сердце болит,
giọt lệ sầu.
слезы катятся градом.
Mãi bước đi vội vàng lau đi trong cơn mưa chiều nay.
Спешу прочь, пытаясь унять их под дождем этим вечером.
Yêu sao?
Что такое любовь?
yêu sao?
что такое любовь?
sao khi yêu chẳng nhau
почему, когда любишь, не можешь быть вместе?
Yêu sao?
Что такое любовь?
yêu sao?
что такое любовь?
đâu cần phải dối nhau người ơi.
неужели нужно лгать друг другу, любимая?
Yêu sao?
Что такое любовь?
yêu sao?
что такое любовь?
môi nồng nàn đã đắng cay
наши страстные поцелуи стали горькими,
Chột vội tan đi bao yêu thương tìm đâu thấy
Внезапно исчезла вся наша любовь, куда ни глянь,
Em giờ đây
Теперь ты
xa thật xa
так далеко,
khi nào rơi giọt lệ
иногда лить слезы
Cho 1 phút
На одну минуту
giây ngày xưa
вернуться в прошлое,
ta đã nhau từng ngày đắm say người ơi
когда мы были вместе, каждый день упиваясь друг другом, любимая.
Thôi giờ đây chỉ mình em,
Теперь же только я один,
ôm lặng thầm vào bóng đêm
обнимаю тишину в ночи
dường như bao yêu thương chẳng quay về.
И кажется, что вся наша любовь уже не вернется.
Yêu... làm ta mất nhau
Любовь... разлучила нас,
Yêu... làm ta đớn đau
Любовь... причиняет боль.
Yêu sao?
Что такое любовь?
yêu sao?
что такое любовь?
môi nồng nàn đã đắng cay
наши страстные поцелуи стали горькими,
Chột vội tan đi bao yêu thương tìm đâu thấy
Внезапно исчезла вся наша любовь, куда ни глянь,
Chột vội tan đi bao yêu thương tìm đâu thấy
Внезапно исчезла вся наша любовь, куда ни глянь,
Em giờ đây
Теперь ты
xa thật xa
так далеко,
khi nào rơi giọt lệ
иногда лить слезы
Cho 1 phút
На одну минуту
giây ngày xưa
вернуться в прошлое,
ta đã nhau từng ngày đắm say người ơi
когда мы были вместе, каждый день упиваясь друг другом, любимая.
Thôi giờ đây chỉ mình em,
Теперь же только я один,
ôm lặng thầm vào bóng đêm
обнимаю тишину в ночи
dường như bao yêu thương chẳng quay về.
И кажется, что вся наша любовь уже не вернется.





Writer(s): Lang Hoang Viet


Attention! Feel free to leave feedback.