Lyrics and translation Hồ Quang Hiếu - Đừng Bắt Anh Mạnh Mẽ (Remix)
Đừng Bắt Anh Mạnh Mẽ (Remix)
Не заставляй меня быть сильным (Remix)
Xa
nhau
lâu
nay
anh
quen
ai
chưa?
Давно
мы
расстались,
ты
с
кем-нибудь
встречаешься?
Có
ai
yêu
anh
như
em
khi
xưa
Есть
ли
кто-то,
кто
любит
тебя
так,
как
я
когда-то?
Mặc
sáng
đêm
luôn
mong
gặp
anh
И
днем,
и
ночью
я
мечтаю
увидеть
тебя,
Riêng
em
chưa
khi
nao
em
nguôi
ngoai
А
я
все
никак
не
могу
тебя
забыть.
Đôi
môi
em
vẫn
chưa
trao
cho
ai
Мои
губы
еще
никому
не
принадлежали,
Chỉ
có
mỗi
riêng
anh,
anh
Только
тебе,
только
тебе
одной.
Từ
ngày
đó
trái
tim
em
đã
hiểu
được
rằng
С
того
самого
дня
мое
сердце
поняло,
Cố
mấy
cũng
chẳng
thể
nào
về
với
nhau,
chỉ
thấy
đau
Что
как
бы
я
ни
старался,
нам
не
быть
вместе,
только
боль.
Vì
cứ
ngỡ
chúng
ta
nay
mai
sẽ
trở
lại
Ведь
я
думал,
что
мы
скоро
снова
будем
вместе,
Có
biết
đâu
hy
vọng
vội
vàng
đã
sai,
em
đã
sai
Но
напрасно
надеялся,
ошибся,
я
ошибся.
Anh
đừng
chờ
nữa
Не
жди
меня
больше,
Hãy
yêu
một
người
khác
đi
Полюби
другого,
Đừng
trở
thành
kẻ
tình
si,
vì
em
mà
phải
nặng
lòng
suy
nghĩ
Не
будь
влюбленным
глупцом,
не
терзайся
из-за
меня,
Anh
đừng
chờ
nữa
Не
жди
меня
больше,
Hãy
yêu
một
người
khác
đi
Полюби
другого,
Đừng
trông
mong
em
làm
chi,
giờ
cố
gắng
đâu
được
gì
Не
думай
обо
мне,
все
равно
ничего
не
получится.
Cũng
bởi
vì
Просто
потому
что
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đừng
gặp
nhau
nữa
Давай
больше
не
будем
видеться.
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đừng
tìm
nhau
nữa
Давай
больше
не
будем
искать
друг
друга.
Ta
từng
xem
nhau
như
hơi
thở,
ngày
tháng
bên
nhau
là
thiên
đàng
Мы
были
друг
для
друга
как
воздух,
дни
вместе
были
раем,
Nhưng
mọi
thứ
giờ
đã
tan
vỡ,
tất
cả
chỉ
còn
là
biển
cạn
Но
теперь
все
разрушено,
все,
что
осталось,
— это
высохшее
море.
(Kể
từ
khi
tình
mình
bơ
vơ)
(С
тех
пор,
как
наша
любовь
одинока)
Anh
không
khác
gì
kẻ
điên
loạn
Я
стал
как
безумец,
(Từng
ngày
chờ
người
về
trong
mơ)
(Каждый
день
жду
тебя
во
сне)
Nỗi
buồn
trong
anh
ngày
càng
miên
man
Печаль
во
мне
все
глубже,
Câu
chuyện
ta
như
là
con
thuyền
vừa
giăng
buồm
ra
khơi
Наша
история
как
корабль,
вышедший
в
море,
Hân
hoan
chưa
bao
lâu
giờ
này
lại
chơi
vơi
Недолго
радовались,
а
теперь
дрейфуем,
Sầu
vương
trên
mi
em
khóc
gần
như
không
nên
lời
Печаль
в
твоих
глазах,
ты
почти
не
можешь
говорить,
Còn
anh
không
sao
yêu
thêm
được
ai
ở
trên
đời
А
я
больше
не
могу
никого
полюбить
в
этом
мире.
Mới
hôm
qua
còn
đây
vì
đâu
mà
nay
lại
xa
quá
Еще
вчера
ты
была
рядом,
а
теперь
так
далеко,
Anh
không
tin
bàn
tay
của
nhau
giờ
xa
quá
Не
могу
поверить,
что
наши
руки
теперь
так
далеко
друг
от
друга,
Từ
ngày
mắt
môi,
trái
tim,
dáng
em
xa
С
тех
пор,
как
твои
глаза,
губы,
сердце,
твой
образ
далеко,
Với
anh
tình
yêu
sao
thật
lạ
Для
меня
любовь
такая
странная.
Từ
ngày
đó
trái
tim
em
đã
hiểu
được
rằng
С
того
самого
дня
мое
сердце
поняло,
Cố
mấy
cũng
chẳng
thể
nào
về
với
nhau,
chỉ
thấy
đau
Что
как
бы
я
ни
старался,
нам
не
быть
вместе,
только
боль.
Vì
cứ
ngỡ
chúng
ta
nay
mai
sẽ
trở
lại
Ведь
я
думал,
что
мы
скоро
снова
будем
вместе,
Có
biết
đâu
hy
vọng
vội
vàng
đã
sai,
em
đã
sai
Но
напрасно
надеялся,
ошибся,
я
ошибся.
Anh
đừng
chờ
nữa
Не
жди
меня
больше,
Hãy
yêu
một
người
khác
đi
Полюби
другого,
Đừng
trở
thành
kẻ
tình
si,
vì
em
mà
phải
nặng
lòng
suy
nghĩ
Не
будь
влюбленным
глупцом,
не
терзайся
из-за
меня,
Anh
đừng
chờ
nữa
Не
жди
меня
больше,
Hãy
yêu
một
người
khác
đi
Полюби
другого,
Đừng
trông
mong
em
làm
chi,
giờ
cố
gắng
đâu
được
gì
Не
думай
обо
мне,
все
равно
ничего
не
получится.
Cũng
bởi
vì
Просто
потому
что
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đừng
gặp
nhau
nữa
Давай
больше
не
будем
видеться.
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đau
vì
nhau
vậy
là
quá
đủ
rồi
Мы
достаточно
настрадались
друг
из-за
друга,
Đừng
tìm
nhau
nữa
Давай
больше
не
будем
искать
друг
друга.
Không
ngờ
là
thế
Невероятно,
Giờ
ta
phải
dừng
ở
đây
Но
нам
придется
остановиться
здесь,
Rời
xa
cơn
mơ
ngày
ấy,
rời
xa
yêu
thương
từng
cầm
trong
tay
Покинуть
тот
сон,
покинуть
любовь,
которую
держали
в
руках.
Không
ngờ
là
thế
Невероятно,
Dù
qua
bao
năm
đổi
thay
Несмотря
на
то,
что
годы
меняют,
Dòng
nước
mắt
có
ngừng
lay,
mình
vẫn
nhớ
nhau
thế
này
Даже
если
слезы
перестанут
течь,
мы
все
равно
будем
помнить
друг
друга.
Anh
từng
nghĩ
cuộc
tình
này
không
cách
chi
mà
nghiêng
ngã
Я
думал,
что
наша
любовь
непоколебима,
Cho
đến
khi
em
và
kỷ
niệm
nằm
sâu
dưới
biển
cả
Пока
ты
и
воспоминания
не
утонули
в
морской
пучине.
Ngay
khi
anh
vừa
kịp
hình
dung
những
điều
đang
diễn
ra
Как
только
я
осознал,
что
происходит,
Cũng
là
lúc
cảm
giác
đau
đớn
không
còn
lời
diễn
tả
Боль
стала
невыносимой,
словами
не
описать.
Ta
xa
ta
xa
nhau
(Nỗi
nhớ
này
về
đâu)
Мы
расстаемся
(Куда
уходит
эта
тоска?)
Ta
xa
ta
xa
nhau
(Phút
cố
chấp
ngày
đầu)
Мы
расстаемся
(Минута
упрямства
в
начале)
Ta
xa
ta
xa
nhau
(Từ
nay
mãi
về
sau)
Мы
расстаемся
(Отныне
и
навсегда)
Ta
nợ
hết
tất
cả
những
thứ
thuộc
về
nhau
Мы
в
долгу
перед
всем,
что
было
между
нами.
Mắt
môi
này,
trái
tim
này
nhớ
anh
Мои
губы,
мое
сердце
помнят
тебя,
Chẳng
thể
nào,
chẳng
thể
nào
lãng
quên
Не
могу,
не
могу
забыть.
Trái
tim
này,
trái
tim
này
mỏng
manh
Мое
сердце,
мое
сердце
такое
хрупкое,
Nhớ
anh
nhiều
vẫn
chẳng
thể
ở
bên
Скучаю
по
тебе,
но
не
могу
быть
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuong Quan
Attention! Feel free to leave feedback.