Hồ Quỳnh Hương - Tình Yêu 2 - translation of the lyrics into German

Tình Yêu 2 - Hồ Quỳnh Hươngtranslation in German




Tình Yêu 2
Liebe 2
Tình yêu giận hờn buồn không duyên cớ
Was ist die Liebe, dass sie ohne Grund Ärger und Traurigkeit bringt
vu niềm vui ngây thơ
Und dann schwebt leichtsinnig die naive Freude
Thương anh sao cứ trách
Dich liebend, warum mach ich dir Vorwürfe
Không lẽ gì, sao giận hờn
Ohne jeden Grund, warum bin ich dann so wütend
Nghĩ về anh vui một chút thôi
An dich zu denken, freut mich einen Moment lang
Buồn sao thật nhiều khi không gặp anh
Doch traurig bin ich so oft, wenn ich dich nicht sehe
Nghĩ vẩn sao hoài không hết
Gedanken schweifen ruhelos und hören nie auf
yêu anh nhiều, anh biết không anh
Weil ich dich so sehr liebe, weißt du das, mein Schatz?
Nghĩ vẩn sao hoài không hết
Gedanken schweifen ruhelos und hören nie auf
yêu anh rồi, anh biết không anh
Weil ich dich längst liebe, weißt du das, mein Schatz?
Tình yêu giận hờn buồn không duyên cớ
Was ist die Liebe, dass sie ohne Grund Ärger und Traurigkeit bringt
vu niềm vui ngây thơ
Und dann schwebt leichtsinnig die naive Freude
Thương anh sao cứ trách
Dich liebend, warum mach ich dir Vorwürfe
Không lẽ gì, sao giận hờn
Ohne jeden Grund, warum bin ich dann so wütend
Nghĩ về anh vui một chút thôi
An dich zu denken, freut mich einen Moment lang
Buồn sao thật nhiều khi không gặp anh
Doch traurig bin ich so oft, wenn ich dich nicht sehe
Nghĩ vẩn sao hoài không hết
Gedanken schweifen ruhelos und hören nie auf
yêu anh nhiều, anh biết không anh
Weil ich dich so sehr liebe, weißt du das, mein Schatz?
Nghĩ vẩn sao hoài không hết
Gedanken schweifen ruhelos und hören nie auf
yêu anh rồi, anh biết không anh
Weil ich dich längst liebe, weißt du das, mein Schatz?
Nghĩ vẩn sao hoài không hết
Gedanken schweifen ruhelos und hören nie auf
yêu anh rồi, anh biết không anh
Weil ich dich längst liebe, weißt du das, mein Schatz?
Nghĩ vẩn sao hoài không hết
Gedanken schweifen ruhelos und hören nie auf
yêu anh rồi, anh biết không anh
Weil ich dich längst liebe, weißt du das, mein Schatz?





Writer(s): Ha Dung


Attention! Feel free to leave feedback.