Hồ Vĩnh Khoa - Tan Phai Giac Mo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hồ Vĩnh Khoa - Tan Phai Giac Mo




Chiều buồn nghiêng nắng xa mờ những áng mây.
Послеполуденный забавный наклон солнечного массажа размывает облака.
Hoàng hôn man mác một nỗi buồn thương nhớ.
Человек заката отметит печаль в памяти.
Kỷ niệm xưa ấy ngập trời trong xanh quá,
Древние воспоминания тоже были залиты зеленым.
Ngập tình tôi như đã để dành cho em đó.
Все, что мне нравится, я должен потратить на это.
Nhìn nhau trong thoáng rồi tim nhau xót xa.
Выглядят по-разному в преходящем и сердце друг друга оплакивает.
Mệt nhoài giấc mơ, muốn đêm dài hơn nữa.
Устало мечтаю, словно ночь еще длинна.
Con đừơng hạnh phúc cứ ngỡ thấy đôi ta cùng bứơc chung, sao hôm nay đã cách chia.
Дорога счастливой мысли увидеть нас вместе, б generalк генерал, вот почему сегодня было разделение.
Nói hết đi em lời cay đắng trong cuộc đời, anh biết ân tình hết rồi
Все это говорит о том, что я, хотя и был горьким словом в жизни, знаешь, благодать ушла.
Muôn ngàn yêu thương gắn nay chợt lung lay rạn vỡ, đơn côi đường về ôi xa quá.
Тысячи влюбленных сейчас вдруг со скрипом ломаются, одинокий путь о, слишком далеко.
Bóng tối vây quanh một ngừơi, chìm trong nỗi đau tận cùng, sao em nỡ đổi thay.
Тьма окружила их, один из них тонет в боли, конец, почему я мог измениться.






Attention! Feel free to leave feedback.