Lyrics and translation I-20 - So Decatur
So Decatur
Так что, Декейтер
Eastside
. Eastside
hoe
this
our
anthem
Истсайд.
Истсайд,
детка,
это
наш
гимн,
Yo
killa's
here,
I-20
let's
run
niggaz
Йо,
киллер
здесь,
I-20,
давай
зададим
жару,
ниггеры.
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера.
Dealer
got
the
coke
for
all
the
snorters
and
the
shooters
Дилер
держит
кокс
для
всех
нюхачей
и
стрелков,
If
I
say
they
online,
I
ain't
talkin'
'bout
computers
Если
я
говорю,
что
они
онлайн,
я
не
говорю
о
компьютерах,
D.E.C.
Eastside
hoe
we
back
on
the
grind
D.E.C.,
Истсайд,
детка,
мы
снова
в
деле,
If
I'm
in
the
trap
I
like
to
pack
a
mack
or
a
9
Если
я
в
ловушке,
мне
нравится
держать
пушку
или
девятку.
In
'94
I'm
sellin'
bass,
in
a
place
called
spanish
trace
В
'94
я
толкал
бас,
в
местечке
под
названием
Spanish
Trace,
In
a
second
you
can
vanish,
dead
and
gon'
without
a
trace
В
секунду
ты
можешь
исчезнуть,
мертвый
и
без
следа.
I
caught
my
first
case,
for
boomin'
out
the
back
of
south
deca'
Мое
первое
дело
было
за
то,
что
я
барыжил
в
южной
части
Декейтера,
Man
I
wouldn't
be
caught
there
without
a
Z
atleast
a
half
Чувак,
меня
бы
там
не
застали
без
хотя
бы
половины
унции.
Shit
I
had
to
be
fresh,
they
had
the
T's
on
friday
night's
Черт,
мне
нужно
было
выглядеть
круто,
по
пятницам
у
них
были
вечеринки,
And
if
the
car
ain't
got
no
shoes,
I
can't
say
I'm
ridin'
right
И
если
у
тачки
нет
колес,
я
не
могу
сказать,
что
еду
как
надо.
I
had
this
trick,
out
in
Eastwick,
who
turn
tricks
and
suck
dick
У
меня
была
эта
штучка,
в
Иствике,
которая
крутила
трюки
и
сосала,
And
when
I
went
to
see
her,
I
would
always
have
a
full
clip
И
когда
я
шел
к
ней,
у
меня
всегда
был
полный
магазин.
Scottdale
bitch,
one
been
through
some
rappin'
lands
Сучка
из
Скоттсдейла,
побывавшая
во
всех
рэперских
местах,
Mr.
Coug'
a
damn
shame,
call
the
twins
from
jagged
edge
Мистер
Кашель,
черт
возьми,
позовите
близнецов
из
Jagged
Edge.
And
I
will
rep
the
D.E.C.,
til'
it
ain't
no
breath
in
me
И
я
буду
представлять
D.E.C.,
пока
во
мне
есть
дыхание,
Whether
Glenwood,
Rainbow,
Flexo's
or
Macavee
see...
Будь
то
Гленвуд,
Рейнбоу,
Флексос
или
Макави,
смотри...
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера.
Yeah,
I
talk
that
dope
slang
folk,
rock
and
dust
Да,
я
говорю
на
языке
наркотиков,
рок
и
пыль,
Treat
my
hoes
like
my
pistols,
cock
and
bust
Обращаюсь
со
своими
телками,
как
с
пистолетами:
взвожу
и
стреляю.
You
better
study
hip-hop,
if
you
think
someone
else
Тебе
лучше
изучить
хип-хоп,
если
думаешь,
что
кто-то
еще
Could
spit
the
game
so
trill
and
get
they
shit
off
the
shelf
Может
так
же
круто
читать
рэп
и
продавать
свои
записи.
Niggaz
think
they
so
fire,
well
I'ma
full
alarm
blaze
Ниггеры
думают,
что
они
такие
крутые,
ну,
а
я
— пожарная
тревога,
Set
ya
braids
on
fire,
til'
they
burn
to
a
fade
Поджигаю
твои
косы,
пока
они
не
сгорят
дотла.
This
that
eastside
shit
dog,
let
it
be
known
Это
дерьмо
с
Истсайда,
пёс,
пусть
все
знают,
And
our
hands
in
all
the
car
folk,
nothin'
but
chrome
И
наши
руки
на
всех
тачках,
детка,
только
хром.
It's
all
stuntin'
in
the
Dec.
dog
that's
rule
#1
В
Декейтере
все
выпендриваются,
пёс,
это
правило
№1,
Ya
see
more
niggaz
touchin'
rims
then
a
game
of
21
Ты
видишь
больше
ниггеров,
трогающих
диски,
чем
в
игре
в
21.
And
I'm
so
slum
with
it,
my
roots
are
du'
deep
И
я
такой
трушный,
мои
корни
глубоки,
I'm
so
street
if
I
get
shot
I'd
probably
bleed
concrete
Я
настолько
уличный,
что
если
меня
подстрелят,
я,
наверное,
буду
истекать
бетоном.
Take
a
second,
swallow
what
you
heard
Подожди
секунду,
проглоти
то,
что
ты
услышал,
Try
to
understand
while
they
follow
every
word
Попробуй
понять,
пока
они
ловят
каждое
слово,
While
they
put
me
on
a
pedastile
and
worship
what
I
say
Пока
они
ставят
меня
на
пьедестал
и
поклоняются
тому,
что
я
говорю,
I-Dub
out
that
eastside
and
this
is
how
we
pray,
say
ugnhh!
I-Dub
с
Истсайда,
и
вот
как
мы
молимся,
говори
уннх!
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера.
I-Double,
I'm
straight
out
the
Dec.,
no
one
is
better
I-Double,
я
прямо
из
Декейтера,
нет
никого
лучше,
Niggaz
claim
I
changed
my
style,
but
I
only
changed
the
letters
Ниггеры
говорят,
что
я
изменил
свой
стиль,
но
я
изменил
только
буквы.
From
BMX
to
BMW,
AK's
to
MP's
От
BMX
к
BMW,
от
АК
к
MP,
Bitch
please,
I'm
from
Atlanta
where
we
brawl
and
we
fight
Детка,
умоляю,
я
из
Атланты,
где
мы
деремся
и
сражаемся.
When
you
ever
heard
me
rhyme
and
it
was
only
aiight
Когда
ты
слышала,
чтобы
я
рифмовал,
и
это
было
просто
нормально?
I
ain't
shit,
but
I'am
the
shit,
you
do
the
math
Я
ничто,
но
я
и
всё,
посчитай
сама.
This
ain't
a
clip,
it's
a
full
clip,
move
or
get
blast
Это
не
обойма,
это
полная
обойма,
двигайся
или
получишь
пулю.
The
only
one
that
could
be
king,
cause
I
do
it
for
real
Единственный,
кто
может
быть
королем,
потому
что
я
делаю
это
по-настоящему,
Don't
believe
me
we
can
hit
the
deck
and
do
it
for
real
Не
веришь
мне,
мы
можем
выйти
на
ринг
и
сделать
это
по-настоящему.
Pretty
thugstyle,
got
these
bitches
kissin'
us
off
В
стиле
Pretty
Thug,
эти
сучки
целуют
нас,
Fake
rappers
sound
like
bad
blaoww's,
pissin'
me
off
Фальшивые
рэперы
звучат
как
плохие
взрывы,
бесят
меня.
Infamous,
I'ma
icon,
ain't
no
endin'
me
Печально
известный,
я
икона,
меня
не
остановить,
Call
Chaka
all
you
want,
and
you
still
won't
be
D.T.P.
Зови
Чаку
сколько
хочешь,
ты
все
равно
не
будешь
D.T.P.
Basically
y'all
faggots,
cause
you
do
it
and
run
В
основном,
вы
все
педики,
потому
что
вы
делаете
это
и
убегаете,
Ain't
no
killa's
on
the
payroll
cause
we
do
it
for
fun,
folk
Нет
киллеров
на
зарплате,
потому
что
мы
делаем
это
ради
удовольствия,
детка.
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера,
I'm
so
Decatur
Я
весь
из
Декейтера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandimanie Bobby Wardell, Howard Joseph, Jackson Richard
Attention! Feel free to leave feedback.