Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way I See It
Wie ich es sehe
The
way
I
see
it,
this
should
ease
my
mind
Wie
ich
es
sehe,
sollte
dies
meinen
Geist
beruhigen
All
of
the
time
Die
ganze
Zeit
The
way
I
see
it,
this
should
ease
my
mind
Wie
ich
es
sehe,
sollte
dies
meinen
Geist
beruhigen
Clear
me
of
strife
Mich
von
Streit
befreien
Hold
me
upright
Mich
aufrecht
halten
The
way
I
see
it,
this
should
ease
my
mind
Wie
ich
es
sehe,
sollte
dies
meinen
Geist
beruhigen
Absolve
me
of
me
Mich
von
mir
selbst
erlösen
And
the
shame
to
be
living
like
this
Und
der
Scham,
so
zu
leben
The
way
I
see,
the
way
I'd
want
to
be
Wie
ich
sehe,
wie
ich
sein
möchte
Clear
as
a
light
Klar
wie
ein
Licht
Obscure
like
the
night
Dunkel
wie
die
Nacht
The
way
I
see
it,
this
should
ease
my
mind
Wie
ich
es
sehe,
sollte
dies
meinen
Geist
beruhigen
Strain
or
relief
Anspannung
oder
Erleichterung
Peak
or
valley
Gipfel
oder
Tal
How
do
you
see?
Wie
siehst
du?
How
do
you
see?
Wie
siehst
du?
How
do
you
see
the
work
of
the
moon?
Wie
siehst
du
das
Werk
des
Mondes?
The
push
and
the
pull
Das
Stoßen
und
das
Ziehen
And
the
way
it
weighs
on
all
of
our
lives
Und
wie
es
auf
all
unseren
Leben
lastet
Under
control
of
the
ebb
and
flow
Unter
der
Kontrolle
von
Ebbe
und
Flut
Of
the
ebb
and
flow
Von
Ebbe
und
Flut
Of
the
ebb
and
flow
Von
Ebbe
und
Flut
And
you
must've
known
Und
du
musst
es
gewusst
haben
Must've
known
the
tides
and
the
ebb
and
flow
Musst
die
Gezeiten
und
Ebbe
und
Flut
gekannt
haben
The
work
of
the
moon
Das
Werk
des
Mondes
The
push
and
the
pull
of
woe
and
wisdom
Das
Stoßen
und
Ziehen
von
Leid
und
Weisheit
Woe
and
wisdom
Leid
und
Weisheit
Woe
and
wisdom
Leid
und
Weisheit
Woe
and
wisdom
Leid
und
Weisheit
Woe
and
wisdom
Leid
und
Weisheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thijs Kuijken
Attention! Feel free to leave feedback.