Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
night
falls
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Over
the
wild
ferns
Über
die
wilden
Farne
When
the
night
falls
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Over
the
wild
ferns
Über
die
wilden
Farne
Now
I'm
half
aware
Jetzt
bin
ich
halb
bei
Bewusstsein
I
am
half
awake
Ich
bin
halb
wach
So
I
keep
half
an
eye
on
it
Also
habe
ich
ein
halbes
Auge
darauf
Listen
with
half
an
ear
Höre
mit
halbem
Ohr
zu
What
goes
on
at
night?
Was
geschieht
in
der
Nacht?
Rustling
like
wildfires
Raschelnd
wie
Waldbrände
When
the
night
falls
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Over
the
wild
ferns
Über
die
wilden
Farne
When
the
night
falls
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Over
the
wild
ferns
Über
die
wilden
Farne
At
the
same
time
Zur
gleichen
Zeit
Assume
it's
the
right
time
Nimm
an,
es
ist
die
richtige
Zeit
We'll
let
it
come
together
Lassen
wir
es
zusammenkommen
In
a
sense
In
gewisser
Weise
Singing
our
songs
of,
how?
Singen
unsere
Lieder
von,
wie?
Singing
our
songs
of,
why?
Singen
unsere
Lieder
von,
warum?
Singing
our
songs
of,
where
Singen
unsere
Lieder
von,
wohin
Do
we
go
from
here?
Gehen
wir
von
hier
aus?
When
the
night
falls
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Over
the
wild
ferns
Über
die
wilden
Farne
When
the
night
falls
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Over
the
wild
ferns
Über
die
wilden
Farne
When
the
night
falls
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Over
the
wild
ferns
Über
die
wilden
Farne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thijs Kuijken
Album
Osmosis
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.