Lyrics and translation I Camaleonti - Ultimo Volo
Ultimo Volo
Последний полет
Di
Diano,
Pesce,
Alandre,
Franco
Delfino
Диано,
Пеше,
Аландре,
Франко
Дельфино
Ma
che
silenzio
c'è
stasera,
Какая
тишина
сегодня
вечером,
Anche
un
battito
d'ali
può
far
paura,
Даже
взмах
крыла
может
напугать,
Ma
che
languore
dentro
gli
occhi,
Какая
тоска
в
глазах,
Baciare
una
foto
come
gli
sciocchi,
Целовать
фото,
как
дурак,
Ma
questa
notte
è
come
il
vento
Но
эта
ночь
как
ветер
Spazza
via
le
foglie
e
poi
cambia
il
tempo,
Сметает
листья
и
меняет
погоду,
Ma
questa
notte
è
come
il
mare
Но
эта
ночь
как
море
Consuma
la
voglia
che
ho
di
sognare!
Иссушает
мою
жажду
мечтать!
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
И
отправится
последний
полет
к
звездам,
к
звездам,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle
А
ты
будешь
лишь
дрожью
под
кожей
Non
fermerò
più
il
mio
respiro
contro
i
tuoi
fianchi,
Я
больше
не
буду
задерживать
дыхание
у
твоих
бедер,
Non
starò
certo
a
dirti
adesso...
Я
конечно
же
не
скажу
тебе
сейчас...
A
dirti
adesso
quanto
mi
manchi!
Не
скажу
тебе
сейчас,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю!
Ma
forse
io
darei
la
vita
Но,
возможно,
я
бы
отдал
жизнь
Questa
notte
tentando
una
via
d'uscita,
Этой
ночью,
пытаясь
найти
выход,
Ma
per
cercarne
la
ragione
Но
чтобы
найти
причину
Non
basta
il
silenzio
è
una
canzone,
Недостаточно
тишины,
нужна
песня,
Un
cielo
e
un
lago
blu
negli
occhi
Небо
и
голубое
озеро
в
глазах
Ci
sarà
pur
qualcosa
che
ancor
mi
tocchi,
Должно
же
быть
что-то,
что
еще
трогает
меня,
La
luce
fredda
del
mattino
Холодный
свет
утра
Mi
lava
la
faccia
come
un
bambino...
Умывает
мое
лицо,
как
ребенка...
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
И
отправится
последний
полет
к
звездам,
к
звездам,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle
А
ты
будешь
лишь
дрожью
под
кожей
Non
fermerò
più
il
mio
respiro
contro
i
tuoi
fianchi,
Я
больше
не
буду
задерживать
дыхание
у
твоих
бедер,
Non
starò
certo
a
dirti
adesso...
Я
конечно
же
не
скажу
тебе
сейчас...
A
dirti
adesso
quanto
mi
manchi!
Не
скажу
тебе
сейчас,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю!
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
И
отправится
последний
полет
к
звездам,
к
звездам,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle
А
ты
будешь
лишь
дрожью
под
кожей
Non
fermerò
più
il
mio
respiro
contro
i
tuoi
fianchi,
Я
больше
не
буду
задерживать
дыхание
у
твоих
бедер,
Non
starò
certo
a
dirti
adesso...
Я
конечно
же
не
скажу
тебе
сейчас...
A
dirti
adesso
quanto
mi
manchi!
Не
скажу
тебе
сейчас,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю!
[Il
coro
sfumando]
[Хор
затихает]
E
partirà
l'ultimo
volo
verso
le
stelle,
verso
le
stelle,
И
отправится
последний
полет
к
звездам,
к
звездам,
E
tu
sarai
soltanto
un
brivido
sotto
la
pelle...
А
ты
будешь
лишь
дрожью
под
кожей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Pesce, Pasquale Diano, Francesco Delfino, Giovanni Reggiani
Attention! Feel free to leave feedback.