I Cani - Baby soldato - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I Cani - Baby soldato




Non lo sai perché ti sei trovata a correre
Ты не знаешь, почему ты бежала
Chiuderti nel bagno e metterti a piangere
Запирайся в ванной и плачь.
Con il trucco che macchia la carta igienica
С макияжем, окрашивающим туалетную бумагу
Come la ragazzina che non sei stata mai
Как та девочка, которой ты никогда не была
Quando sei partita sembrava implicito
Когда ты ушла, это казалось неявным
Questa vita ti avrebbe reso invincibile
Эта жизнь сделала бы тебя непобедимым
Copertine, viaggi glamour, fotografi
Обложки, гламурные путешествия, фотографы
L'importante era avere un piano lucido
Важно было иметь полированный план
Dalle passerelle delle sfilate
С подиумов парадов
Col freddo negli occhi
С холодом в глазах
Lo stesso dei baby soldati
То же самое, что и детские солдаты
Alle passerelle di aerei privati
На взлетно-посадочных полосах частных самолетов
Ghetto tendenza, Vuitton, Milano, Parigi e
Гетто тренд, Vuitton, Милан, Париж и
Gallerie d'arte, lacrime calde, zio non è niente
Художественные галереи, горячие слезы, дядя ничего
Lo sai sono scoppiata zio
Ты знаешь, я лопнула дядя
Non è niente, sono solo stanca zio
Ничего, я просто устала.
Non è niente, niente, niente, niente, niente
Это ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего
Non avresti mai detto di poter rimpiangere
Ты бы никогда не сказал, что можешь сожалеть
Tua sorella con i suoi capelli blu
Твоя сестра с синими волосами
Ribellioni patetiche da città piccola
Жалкие бунты из маленького города
E tua madre che urla e tu non ne puoi più
И твоя мама кричит, и ты больше не можешь
Devi far in fretta fuori ti aspettano
Вы должны сделать это быстро снаружи ждут вас
E ti guardi negli occhi allo specchio e mandi giù
И ты смотришь себе в глаза в зеркало и опускаешь
Prendi una sigaretta per aggrappartici
Возьмите сигарету, чтобы зацепиться за нее
E tornare in te al tuo piano lucido
И вернуться в вас к вашему блестящему плану
Dalle passerelle delle sfilate
С подиумов парадов
Con il freddo negli occhi
С холодом в глазах
Lo stesso dei baby soldati
То же самое, что и детские солдаты
Alle passerelle di aerei privati
На взлетно-посадочных полосах частных самолетов
Ghetto tendenza, Vuitton, Milano, Parigi e
Гетто тренд, Vuitton, Милан, Париж и
Gallerie d'arte, lacrime calde, zio non è niente
Художественные галереи, горячие слезы, дядя ничего
Lo sai sono scoppiata zio
Ты знаешь, я лопнула дядя
Non è niente, sono solo stanca zio
Ничего, я просто устала.
Non è niente, niente, niente, niente, niente
Это ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего
Niente, niente, niente, niente, niente, niente
Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего
Niente, niente, niente, niente, niente, niente
Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего
Niente, niente, niente, niente, niente, niente
Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего
Tra la carriera e il Rock and Roll
Между карьерой и рок - н-роллом
Tra l'obbiettivo ed il backdrop
Между целью и backdrop
Tra l'after party e il panico
Между after party и паникой
Tra JFK e Charles de Gaulle
Между JFK и Шарлем де Голлем
Tra la carriera e il Rock and Roll
Между карьерой и рок - н-роллом
Tra l'obbiettivo ed il backdrop
Между целью и backdrop
Tra l'after party e il panico
Между after party и паникой
Tra JFK e Charles de Gaulle
Между JFK и Шарлем де Голлем
Tra la carriera e il Rock and Roll
Между карьерой и рок - н-роллом
Tra l'obbiettivo ed il backdrop
Между целью и backdrop
Tra l'after party e il panico
Между after party и паникой
Tra JFK e Charles de Gaulle
Между JFK и Шарлем де Голлем
Tra la carriera e il Rock and Roll
Между карьерой и рок - н-роллом
Tra l'obbiettivo ed il backdrop
Между целью и backdrop
Tra l'after party e il panico
Между after party и паникой
Tra JFK e Charles de Gaulle
Между JFK и Шарлем де Голлем





Writer(s): Niccolo' Contessa


Attention! Feel free to leave feedback.