I Cani - Il posto più freddo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I Cani - Il posto più freddo




Scusa ma non riesco proprio a uscire stasera
Прости, но я не могу выйти сегодня вечером.
Troppi muscoli da usare, ho esagerato un po'
Слишком много мышц, чтобы использовать, я немного преувеличил
Avrei bisogno di parlare con qualcuno di gentile
Мне нужно поговорить с кем-то добрым
Perché non passi qui?
Почему бы тебе не зайти сюда?
È già finita tra noi, lo so
Между нами все кончено, я знаю
Non pensare male
Не думайте плохо
Non chiedo niente di più, lo sai
Я не прошу ничего больше, вы знаете
Di un respiro da ascoltare
Дыхание слушать
Perché adesso la notte è finita e la luce è accesa
Потому что теперь ночь закончилась, и свет включен
E mi sveglio in un posto qualunque alle sette di sera
И я просыпаюсь в любом месте в семь вечера
Le gengive, la serotonina, tornare a casa
Десны, серотонин, вернуться домой
Nel crepuscolo nero di tram, anziani in chiesa
В черных сумерках трамваев, пожилых людей в церкви
Perché adesso la notte è finita e la droga è scesa
Потому что теперь ночь закончилась, и наркотики упали
Ecco a voi la creatura più sola su questo pianeta
Вот вам самое одинокое существо на этой планете
E i brividi vengono su dalle gambe al petto
И озноб поднимается от ног до груди
Il posto più freddo è qui proprio dentro al mio letto
Самое холодное место здесь прямо у моей кровати
Ti prego, rimani con me ancora un momento
Пожалуйста, останься со мной еще на минуту.
Ti prego, rimani con me fino a che mi addormento
Пожалуйста, оставайся со мной, пока я не засну
Scusami per ieri sera come ti abbracciavo
Прости за вчерашний вечер, когда я обнимал тебя.
lo so, non è più il caso
Да, я знаю, это уже не так
Ho esagerato un po'
Я немного переусердствовал.
Sorridevo ma pensavo che se il mondo fosse esploso
Я улыбался, но думал, что если мир взорвется
Non ti avrei visto più
Я бы тебя больше не видел.
È già finita tra noi, lo so
Между нами все кончено, я знаю
No, non pensare male
Нет, не думай плохо
Non chiedo niente di più, lo sai
Я не прошу ничего больше, вы знаете
Di un respiro da ascoltare
Дыхание слушать
Perché adesso la notte è finita e la luce è accesa
Потому что теперь ночь закончилась, и свет включен
E mi sveglio in un posto qualunque alle sette di sera
И я просыпаюсь в любом месте в семь вечера
Le gengive, la serotonina, tornare a casa
Десны, серотонин, вернуться домой
Nel silenzio del bagno, la luce tremenda e impietosa
В тишине ванной, огромный и беспощадный свет
Perché adesso la notte è finita e la droga è scesa
Потому что теперь ночь закончилась, и наркотики упали
Ecco a voi la creatura più sola su questo pianeta
Вот вам самое одинокое существо на этой планете
E i brividi vengono su dalle gambe al petto
И озноб поднимается от ног до груди
Il posto più freddo è qui proprio dentro al mio letto
Самое холодное место здесь прямо у моей кровати
Ti prego rimani con me ancora un momento
Пожалуйста, останься со мной еще на минуту
Ti prego rimani con me fino a che mi addormento
Пожалуйста, оставайся со мной, пока я не засну
Ti prego, rimani con me
Пожалуйста, оставайся со мной.
Ti prego, rimani con me
Пожалуйста, оставайся со мной.
Ti prego
Пожалуйста.
Ti prego
Пожалуйста.
Ti prego
Пожалуйста.
Ti prego
Пожалуйста.
Ti prego
Пожалуйста.
Ti prego
Пожалуйста.
Ti prego
Пожалуйста.
Ti prego
Пожалуйста.
È già finita tra noi, lo so
Между нами все кончено, я знаю
Me lo ricordo bene
Я хорошо это помню.





Writer(s): Niccolo' Contessa


Attention! Feel free to leave feedback.