Lyrics and translation I DONT KNOW HOW BUT THEY FOUND ME - New Invention
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Invention
Новое изобретение
You've
got
the
devil
on
your
shoulder
У
тебя
бесёнок
на
плече
сидит,
You
better
shut
your
mouth
just
like
I
told
you
Лучше
бы
тебе
молчать,
как
я
велел,
You've
been
controlling
me
through
fiction
Ты
управляла
мной
через
вымысел,
It's
obvious,
I've
got
to
break
you
like
a
bad
addiction
Это
очевидно,
я
должен
избавиться
от
тебя,
как
от
пагубной
привычки.
Oh,
I
can't
say
no
О,
я
не
могу
сказать
"нет",
I'm
losing
control
Я
теряю
контроль.
I'm
having
bad
dreams
Мне
снятся
кошмары,
And
nothing
you
can
do
will
keep
the
И
ничто
из
того,
что
ты
делаешь,
не
сможет
Bad
things
away
from
me
until
I
fall
asleep
Удержать
плохое
от
меня,
пока
я
не
усну.
Bad
dreams,
despite
your
good
intentions
Кошмары,
несмотря
на
твои
благие
намерения.
The
girl
is
like
an
architect
Девушка
словно
архитектор,
And
I
am
just
a
new
invention
А
я
всего
лишь
новое
изобретение.
I
am
just
a
new
invention
Я
всего
лишь
новое
изобретение.
I
am
just
a
new
invention
Я
всего
лишь
новое
изобретение.
You've
got
to
choose
between
your
faces
Тебе
придётся
выбрать
одно
из
своих
лиц,
Feels
like
you're
running
out
of
holy
places
Такое
чувство,
что
у
тебя
заканчиваются
святые
места,
And
now
the
room
is
getting
quiet
(shh)
И
теперь
в
комнате
становится
тихо
(тсс),
Oh,
what
a
shame
О,
какой
позор,
Nobody
taught
you
how
to
read
and
riot
Никто
не
учил
тебя
читать
и
бунтовать.
Oh,
bless
my
soul
О,
благослови
мою
душу,
I'm
losing
control
Я
теряю
контроль.
I'm
having
bad
dreams
Мне
снятся
кошмары,
And
nothing
you
can
do
will
keep
the
И
ничто
из
того,
что
ты
делаешь,
не
сможет
Bad
things
away
from
me
until
I
fall
asleep
Удержать
плохое
от
меня,
пока
я
не
усну.
Bad
dreams,
despite
your
good
intentions
Кошмары,
несмотря
на
твои
благие
намерения.
The
girl
is
like
an
architect
Девушка
словно
архитектор,
And
I
am
just
a
new
invention
А
я
всего
лишь
новое
изобретение.
I
am
just
a
new
invention
Я
всего
лишь
новое
изобретение.
I
am
just
a
new
invention
Я
всего
лишь
новое
изобретение.
It's
a
miracle
I'm
standing
Это
чудо,
что
я
ещё
стою
на
ногах,
You're
dragging
me
back
into
having
Ты
снова
заставляешь
меня
испытывать
(Bad,
bad,
bad,
bad,
bad)
(Плохие,
плохие,
плохие,
плохие,
плохие)
I'm
having
bad
dreams
Мне
снятся
кошмары,
And
nothing
you
can
do
will
keep
the
И
ничто
из
того,
что
ты
делаешь,
не
сможет
Bad
things
away
from
me
until
I
fall
asleep
Удержать
плохое
от
меня,
пока
я
не
усну.
Bad
dreams,
despite
your
good
intentions
Кошмары,
несмотря
на
твои
благие
намерения.
The
girl
is
like
an
architect
Девушка
словно
архитектор,
And
I
am
just
a
new
invention
А
я
всего
лишь
новое
изобретение.
I
am
just
a
new
invention
(bad
dreams,
bad
dreams)
Я
всего
лишь
новое
изобретение
(кошмары,
кошмары),
I
am
just
a
new
invention
(I
can't
sleep,
having
bad
dreams)
Я
всего
лишь
новое
изобретение
(я
не
могу
уснуть,
мне
снятся
кошмары),
I
am
just
a
new
invention
(I
can't
sleep,
can't
sleep)
Я
всего
лишь
новое
изобретение
(я
не
могу
уснуть,
не
могу
уснуть),
I
am
just
a
new
invention
Я
всего
лишь
новое
изобретение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.