Lyrics and translation I Dik Dik - Primavera, primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera, primavera
Весна, весна
La
mattina
oramai
Утро
настало,
Più
nessuno
è
con
me,
И
никого
рядом
нет,
Sopra
il
tavolo
c′è
soltanto
un
caffè
На
столе
лишь
чашка
кофе,
E
il
tuo
dov'è
.
А
твоего
где
след?
Ieri
sera
eri
qui
Вчера
вечером
ты
была
здесь,
E
ricordo
che
anch′io,
И
помню,
что
я
тоже,
La
pensavo
così
Так
же
думал,
Ed
allora
perché,
И
почему
же,
Io
penso
a
te
.
Я
думаю
о
тебе?
Forse
un'altra
primavera
tu
conoscerai,
Возможно,
другую
весну
ты
встретишь,
Forse
un'altra
primavera
io
conoscerò
.
Возможно,
другую
весну
я
встречу.
Ma
la
nostra
primavera
Но
нашу
весну
Nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah,
На-на-на-на,
на-на-на-на,
Nah
nah
nah
nah,
nah
nah
nah
nah
.
На-на-на-на,
на-на-на-на.
Sento
un
passò
chi
è
Слышу
шаги,
кто
там?
C′è
un
fantasma
di
là,
Там
призрак,
La
mia
mente
non
sa
Мой
разум
не
может
Più
restar
senza
te,
e
impazzirà
.
Больше
быть
без
тебя,
и
сойдет
с
ума.
D′improvviso
però
Но
вдруг,
è
un
miracolo
o
no,
Чудо
или
нет,
Io
t'abbracciò
sei
tu
Я
обнимаю
тебя,
это
ты
Ti
bacio
sei
tu,
sei
propio
tu
.
Целую
тебя,
это
ты,
это
точно
ты.
Primavera
primavera
sta
tornando
in
me,
Весна,
весна
возвращается
ко
мне,
Primavera
primavera
sta
tornando
in
me,
amore
.
Весна,
весна
возвращается
ко
мне,
любовь
моя.
Questa
è
un′altra
primavera
no
non
finirà
.
Это
другая
весна,
нет,
она
не
закончится.
L'eternità,
l′eternità,
l'eternità,
l′eternità
.
Вечность,
вечность,
вечность,
вечность.
Primavera
primavera
sta
tornando
in
me,
Весна,
весна
возвращается
ко
мне,
Primavera
primavera
sta
tornando
in
me,
amore
Весна,
весна
возвращается
ко
мне,
любовь
моя.
Questa
nostra
primavera
no
non
finirà
Наша
весна
не
закончится,
L'eternità,
l'eternita
...
Вечность,
вечность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Renato Angiolini, Damiano Nino Dattoli
Attention! Feel free to leave feedback.