I Figli Dei Flinstones - I figli dei Flinstones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I Figli Dei Flinstones - I figli dei Flinstones




I figli dei Flinstones
Дети Флинтстоунов
MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA
МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ
È IL MAMBO DELLA CLAVA
ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ
MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA
МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ
Flinstones
Флинтстоуны
Noi siamo i figli dei Flinstones
Мы - дети Флинтстоунов
Viviamo nella preistoria
Живем в доисторические времена
E stiamo bene quaggiù.
И нам здесь хорошо.
EVOLUZIONE, GENERAZIONE!
ЭВОЛЮЦИЯ, ПОКОЛЕНИЕ!
Flinstones
Флинтстоуны
Noi siamo i figli dei Flinstones
Мы - дети Флинтстоунов
Ci piace fare baldoria
Нам нравится веселиться
Per divertirci di più.
Чтобы было еще веселее.
EVOLUZIONE, GENERAZIONE
ЭВОЛЮЦИЯ, ПОКОЛЕНИЕ
DIVERTIMENTO, FESTEGGIAMENTO!
ВЕСЕЛЬЕ, ПРАЗДНИК!
Siamo tutti cavernicoli o giù di
Мы все - пещерные люди, или что-то вроде того
È dei tempi della pietra sai la nostra età
Знаешь, наш возраст - из каменного века
Le avventure più incredibili
Самые невероятные приключения
In questo buffo e primitivo mondo
В этом забавном и примитивном мире
Sono all′ordine del giorno.
В порядке вещей.
Flinstones (YA BA DA)
Флинтстоуны БА ДА)
Noi siamo i figli dei Flinstones (YA BA DA BA DU)
Мы - дети Флинтстоунов БА ДА БА ДУ)
Abbiamo sogni di gloria,
У нас есть мечты о славе,
Gli stessi sogni che hai tu.
Те же мечты, что и у тебя.
FANTASTICARE, IMMAGINARE
ФАНТАЗИРОВАТЬ, ВООБРАЖАТЬ
EVOLUZIONE, GENERAZIONE!
ЭВОЛЮЦИЯ, ПОКОЛЕНИЕ!
YA BA DA BA YA BA DA BA
Я БА ДА БА Я БА ДА БА
YA BA DA BA YA BA DA BA
Я БА ДА БА Я БА ДА БА
YA BA DA BA YA BA DA BA
Я БА ДА БА Я БА ДА БА
YA BA DA YA BA DU.
Я БА ДА Я БА ДУ.
La macchina di qua
Машина здесь
Va con i piedi ma
Ездит на ногах, но
Comunque per guidarla
Чтобы ее водить,
Serve la patente.
Все равно нужны права.
Certo abbiamo l'ascensore
Конечно, у нас есть лифт,
Ma quaggiù non ha il motore
Но здесь у него нет мотора,
E nemmeno il frullatore
И даже блендер
Gira con l′elettricità.
Не работает от электричества.
Guardiamo la tv
Мы смотрим телевизор
Così come fai tu
Так же, как и ты
Però da noi funziona
Но у нас он работает
Senza la corrente.
Без электричества.
Flinstones (YA BA DA DU)
Флинтстоуны БА ДА ДУ)
Noi siamo i figli dei Flinstones (YA BA DA BA DU)
Мы - дети Флинтстоунов БА ДА БА ДУ)
Viviamo nella preistoria
Живем в доисторические времена
E stiamo bene quaggiù.
И нам здесь хорошо.
EVOLUZIONE, GENERAZIONE
ЭВОЛЮЦИЯ, ПОКОЛЕНИЕ
DIVERTIMENTO, FESTEGGIAMENTO!
ВЕСЕЛЬЕ, ПРАЗДНИК!
MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA
МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ
MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA (ORCHESTRAZIONE!)
МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ (ОРКЕСТРОВКА!)
MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA (CHE ORCHESTRAZIONE!)
МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ (КАКАЯ ОРКЕСТРОВКА!)
Siamo tutti cavernicoli o giù di
Мы все - пещерные люди, или что-то вроде того
È dei tempi della pietra sai la nostra età
Знаешь, наш возраст - из каменного века
Le avventure più incredibili
Самые невероятные приключения
In questo buffo e primitivo mondo
В этом забавном и примитивном мире
Sono all'ordine del giorno.
В порядке вещей.
Flinstones (YA BA DA DA)
Флинтстоуны БА ДА ДА)
Noi siamo i figli dei Flinstones (YA BA DA BA DU)
Мы - дети Флинтстоунов БА ДА БА ДУ)
Viviamo nella preistoria
Живем в доисторические времена
E stiamo bene quaggiù
И нам здесь хорошо
DIVERTIMENTO, FESTEGGIAMENTO!
ВЕСЕЛЬЕ, ПРАЗДНИК!
Flinstones (YA BA DA DA)
Флинтстоуны БА ДА ДА)
Noi siamo i figli dei Flinstones (YA BA DA DU)
Мы - дети Флинтстоунов БА ДА ДУ)
Ci piace fare baldoria
Нам нравится веселиться
Per divertirci di più
Чтобы было еще веселее
EVOLUZIONE, GENERAZIONE
ЭВОЛЮЦИЯ, ПОКОЛЕНИЕ
DIVERTIMENTO, FESTEGGIAMENTO!
ВЕСЕЛЬЕ, ПРАЗДНИК!
YA BA DA BA YA BA DA BA
Я БА ДА БА Я БА ДА БА
YA BA DA BA YA BA DA BA
Я БА ДА БА Я БА ДА БА
YA BA DA BA YA BA DA BA
Я БА ДА БА Я БА ДА БА
YA BA DA YA BA DU
Я БА ДА Я БА ДУ
La macchina di qua
Машина здесь
Va con i piedi ma
Ездит на ногах, но
Comunque per guidarla
Чтобы ее водить,
Serve la patente.
Все равно нужны права.
Certo abbiamo l'ascensore
Конечно, у нас есть лифт,
Ma quaggiù non ha il motore
Но здесь у него нет мотора,
E nemmeno il frullatore
И даже блендер
Gira con l′elettricità.
Не работает от электричества.
Guardiamo la tv (TV)
Мы смотрим телевизор (ТВ)
Così come fai tu (FAI TU)
Так же, как и ты (ТЫ)
Però da noi funziona
Но у нас он работает
Senza la corrente.
Без электричества.
Flinstones (YA BA DA DA)
Флинтстоуны БА ДА ДА)
Noi siamo i figli dei Flinstones (YA BA DA BA DU)
Мы - дети Флинтстоунов БА ДА БА ДУ)
Flinstones (MA-MA-MA)
Флинтстоуны (МА-МА-МА)
Noi siamo i figli dei Flinstones.
Мы - дети Флинтстоунов.
EVOLUZIONE, GENERAZIONE!
ЭВОЛЮЦИЯ, ПОКОЛЕНИЕ!
Flinstones
Флинтстоуны
(MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA)
(МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ)
Noi siamo i figli dei Flinstones
Мы - дети Флинтстоунов
(MA-MA-MA)
(МА-МА-МА)
(MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA)
(МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ)
Flinstones
Флинтстоуны
Noi siamo i figli dei Flinstones
Мы - дети Флинтстоунов
(MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA)
(МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ)
(MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA)
(МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ)
(MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA)
(МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ)
DIVERTIMENTO, FESTEGGIAMENTO!
ВЕСЕЛЬЕ, ПРАЗДНИК!
Flinstones
Флинтстоуны
Noi siamo i figli dei Flinstones
Мы - дети Флинтстоунов
(MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA)
(МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ)
(FANTASTICARE! IMMAGINARE!)
(ФАНТАЗИРОВАТЬ! ВООБРАЖАТЬ!)
(MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA)
(МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ)
Flinstones
Флинтстоуны
Noi siamo i figli dei Flinstones
Мы - дети Флинтстоунов
(MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA)
(МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ)
NOI SIAMO I FIGLI DEI FLINSTONES
МЫ - ДЕТИ ФЛИНТСТОУНОВ
YA BA DA BA BA DU!!!
Я БА ДА БА БА ДУ!!!
(MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA)
(МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ)
Flinstones
Флинтстоуны
Noi siamo i figli dei Flinstones
Мы - дети Флинтстоунов
(MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA)
(МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ)
Noi siamo i figli dei Flinstones
Мы - дети Флинтстоунов
(MA-MA-MA È IL MAMBO DELLA CLAVA)
(МА-МА-МА, ЭТО МАМБО С ДУБИНКОЙ)
Flintstones!
Флинтстоуны!
CONLUSIONE!
КОНЕЦ!





Writer(s): Alinvest, Andrea Vaschetti, Fagit, Gianfranco Grottoli


Attention! Feel free to leave feedback.