Lyrics and translation I Love You! Project - Ex Dream (From X) [Karaoke Version] [Originally Performed By Myuji]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ex Dream (From X) [Karaoke Version] [Originally Performed By Myuji]
Бывшая мечта (из X) [Караоке-версия] [Оригинальное исполнение: Myuji]
Izure
koware
yuku
kono
sekai
ni
wa
В
этом
мире,
которому
суждено
разрушиться,
Yume
ya
kibou
to
ka
dou
demo
ii
Нет
никакой
разницы,
есть
мечты
и
надежды
или
нет.
Of
this
world,
the
end
is
coming
Этот
мир,
конец
близок.
Dreams
and
hopes
do
not
matter
Мечты
и
надежды
больше
не
значат
ничего.
Kokoro
no
naka
de
nemuru
kimi
wa
mezameru
koto
nai
kedo
Ты
спишь
в
моем
сердце,
и
тебе
не
суждено
проснуться,
Kaerarenu
mirai
o
sono
te
de
kanjite
Но
ты
можешь
почувствовать
своими
руками
неизменное
будущее,
Inside
your
heart,
you
are
sleeping
Внутри
твоего
сердца,
ты
спишь,
But
you
will
not
wake
up
Но
ты
не
проснешься.
Feel
the
hand
of
a
future
that
cannot
be
changed
Почувствуй
прикосновение
неизбежного
будущего,
Burning
for
your
life
Сгорая
ради
твоей
жизни.
Itsuka
moetsukiru
kono
inochi
o
sasagete
mo
Даже
если
я
посвящу
тебе
эту
жизнь,
которой
суждено
сгореть,
(For
the
perfect
dream)
(Ради
идеальной
мечты)
Drowning
in
my
dream
Утопая
в
моих
мечтах,
Tatoe
oborete
mo
yume
wa
yume
de
shika
nai
Даже
если
я
утону
в
них,
мечта
останется
мечтой.
Kimi
wa
star
light
Ты
- звездный
свет.
Burning
for
your
life
Сгорая
ради
твоей
жизни.
This
life
will
burn
out
someday,
even
if
you
try
to
cling
to
it
Эта
жизнь
однажды
сгорит
дотла,
даже
если
ты
будешь
цепляться
за
нее.
(For
the
perfect
dream)
(Ради
идеальной
мечты)
Drowning
in
my
dream
Утопая
в
моих
мечтах,
Even
if
it's
remembered,
a
dream
is
only
a
dream
Даже
если
ее
вспомнят,
мечта
останется
мечтой.
You
are
star
light
Ты
- звездный
свет.
Hikari
afureteku
sono
sekai
ni
wa
В
том
мире,
где
царит
свет,
Kimi
no
tamashii
ga
michite
yuku
Твоя
душа
растворится.
Mushou
no
ai
o
negau
tenshi
wa
mezameru
to
sugu
ni
Ангел,
молящийся
о
бесконечной
любви,
как
только
проснется,
Owari
yuku
mirai
o
kono
te
de
uketomete
Примет
конец
будущего.
In
that
world,
overflowing
with
shines
В
этом
мире,
переполненном
сиянием,
Your
spirit
will
die
out
Твой
дух
угаснет.
Soon
after
the
delivery
of
love
by
a
wishing
angel,
Вскоре
после
того,
как
ангел
исполнит
желание
о
любви,
With
it's
hand,
stopping
the
end
of
the
future
Он
остановит
конец
будущего.
Burning
for
my
life
Сгорая
ради
моей
жизни.
Itsuka
tsukihateru
kono
inochi
wa
modoranai
Однажды
она
закончится,
и
эта
жизнь
не
вернется.
(For
the
ex
dream)
(Ради
прошлой
мечты)
Drowning
in
your
dream
Утопая
в
твоих
мечтах.
Tatoe
oborete
mo
yume
no
tsuzuki
wa
doko
e
Даже
если
я
утону
в
них,
куда
приведет
продолжение
сна?
Boku
wa
moon
light
Я
- лунный
свет.
Drowning
for
my
life
Тону
ради
моей
жизни.
Someday
it
will
hit,
this
life
cannot
go
back
Однажды
это
произойдет,
и
эта
жизнь
не
сможет
вернуться
назад.
(For
the
ex
dream)
(Ради
прошлой
мечты)
Drowning
in
your
dream
Утопая
в
твоих
мечтах.
Even
if
it's
remembered,
where
will
the
dream
continue?
Даже
если
ее
вспомнят,
куда
приведет
продолжение
мечты?
I
am
moon
light
Я
- лунный
свет.
Burning
for
your
life
Сгорая
ради
твоей
жизни.
Yagate
otozureru
sono
kibou
ni
kakete
demo
Надежда,
которая
придет,
даже
если
я
буду
цепляться
за
нее,
(For
the
perfect
dream)
(Ради
идеальной
мечты)
Drowning
in
my
dream
Утопая
в
моих
мечтах,
Tatoe
taorete
mo
nigedashitari
wa
shinai
Даже
если
я
буду
уничтожен,
я
не
убегу.
Drowning
for
your
life
Тону
ради
твоей
жизни.
A
surprise
is
on
the
way,
even
if
hope
is
held
on
to
Сюрприз
уже
в
пути,
даже
если
цепляться
за
надежду,
(For
the
perfect
dream)
(Ради
идеальной
мечты)
Drowning
in
my
dream
Утопая
в
моих
мечтах,
Even
if
destruction
occurs,
i
will
not
run
away
Даже
если
наступит
разрушение,
я
не
убегу.
Burning
for
my
life
Сгорая
ради
моей
жизни.
Kesshite
mayowanai
kono
kimochi
wa
tomaranai
Эти
чувства
никогда
не
колеблются
и
не
остановятся.
(For
the
ex
dream)
(Ради
прошлой
мечты)
Drowning
in
your
dream
Утопая
в
твоих
мечтах,
Tomo
ni
tsukisusumu
ashita
e
no
michi
to
naru
Вместе
мы
пройдем
путь
в
завтра.
Bokura
wa
star
light
Мы
- звездный
свет.
Drowning
for
my
life
Тону
ради
твоей
жизни.
Never
undecided,
this
feeling
will
not
stop
Никогда
не
колеблясь,
это
чувство
не
остановится.
(For
the
ex
dream)
(Ради
прошлой
мечты)
Drowning
in
your
dream
Утопая
в
твоих
мечтах.
A
rushing
companion,
this
will
be
the
road
of
tomorrow
Спешащий
компаньон,
это
будет
дорога
в
завтра.
I
am
star
light
Мы
- звездный
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Lewis, Nishimura Masatoshi
Attention! Feel free to leave feedback.