I Love You! Project - Ex Dream (From X) [Karaoke Version] [Originally Performed By Myuji] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I Love You! Project - Ex Dream (From X) [Karaoke Version] [Originally Performed By Myuji]




Ex Dream (From X) [Karaoke Version] [Originally Performed By Myuji]
Бывшая мечта (из X) [Караоке-версия] [Оригинальное исполнение: Myuji]
Izure koware yuku kono sekai ni wa
В этом мире, которому суждено разрушиться,
Yume ya kibou to ka dou demo ii
Нет никакой разницы, есть мечты и надежды или нет.
Of this world, the end is coming
Этот мир, конец близок.
Dreams and hopes do not matter
Мечты и надежды больше не значат ничего.
Kokoro no naka de nemuru kimi wa mezameru koto nai kedo
Ты спишь в моем сердце, и тебе не суждено проснуться,
Kaerarenu mirai o sono te de kanjite
Но ты можешь почувствовать своими руками неизменное будущее,
Inside your heart, you are sleeping
Внутри твоего сердца, ты спишь,
But you will not wake up
Но ты не проснешься.
Feel the hand of a future that cannot be changed
Почувствуй прикосновение неизбежного будущего,
Burning for your life
Сгорая ради твоей жизни.
Itsuka moetsukiru kono inochi o sasagete mo
Даже если я посвящу тебе эту жизнь, которой суждено сгореть,
(For the perfect dream)
(Ради идеальной мечты)
Drowning in my dream
Утопая в моих мечтах,
Tatoe oborete mo yume wa yume de shika nai
Даже если я утону в них, мечта останется мечтой.
Kimi wa star light
Ты - звездный свет.
Burning for your life
Сгорая ради твоей жизни.
This life will burn out someday, even if you try to cling to it
Эта жизнь однажды сгорит дотла, даже если ты будешь цепляться за нее.
(For the perfect dream)
(Ради идеальной мечты)
Drowning in my dream
Утопая в моих мечтах,
Even if it's remembered, a dream is only a dream
Даже если ее вспомнят, мечта останется мечтой.
You are star light
Ты - звездный свет.
Hikari afureteku sono sekai ni wa
В том мире, где царит свет,
Kimi no tamashii ga michite yuku
Твоя душа растворится.
Mushou no ai o negau tenshi wa mezameru to sugu ni
Ангел, молящийся о бесконечной любви, как только проснется,
Owari yuku mirai o kono te de uketomete
Примет конец будущего.
In that world, overflowing with shines
В этом мире, переполненном сиянием,
Your spirit will die out
Твой дух угаснет.
Soon after the delivery of love by a wishing angel,
Вскоре после того, как ангел исполнит желание о любви,
With it's hand, stopping the end of the future
Он остановит конец будущего.
Burning for my life
Сгорая ради моей жизни.
Itsuka tsukihateru kono inochi wa modoranai
Однажды она закончится, и эта жизнь не вернется.
(For the ex dream)
(Ради прошлой мечты)
Drowning in your dream
Утопая в твоих мечтах.
Tatoe oborete mo yume no tsuzuki wa doko e
Даже если я утону в них, куда приведет продолжение сна?
Boku wa moon light
Я - лунный свет.
Drowning for my life
Тону ради моей жизни.
Someday it will hit, this life cannot go back
Однажды это произойдет, и эта жизнь не сможет вернуться назад.
(For the ex dream)
(Ради прошлой мечты)
Drowning in your dream
Утопая в твоих мечтах.
Even if it's remembered, where will the dream continue?
Даже если ее вспомнят, куда приведет продолжение мечты?
I am moon light
Я - лунный свет.
Burning for your life
Сгорая ради твоей жизни.
Yagate otozureru sono kibou ni kakete demo
Надежда, которая придет, даже если я буду цепляться за нее,
(For the perfect dream)
(Ради идеальной мечты)
Drowning in my dream
Утопая в моих мечтах,
Tatoe taorete mo nigedashitari wa shinai
Даже если я буду уничтожен, я не убегу.
Drowning for your life
Тону ради твоей жизни.
A surprise is on the way, even if hope is held on to
Сюрприз уже в пути, даже если цепляться за надежду,
(For the perfect dream)
(Ради идеальной мечты)
Drowning in my dream
Утопая в моих мечтах,
Even if destruction occurs, i will not run away
Даже если наступит разрушение, я не убегу.
Burning for my life
Сгорая ради моей жизни.
Kesshite mayowanai kono kimochi wa tomaranai
Эти чувства никогда не колеблются и не остановятся.
(For the ex dream)
(Ради прошлой мечты)
Drowning in your dream
Утопая в твоих мечтах,
Tomo ni tsukisusumu ashita e no michi to naru
Вместе мы пройдем путь в завтра.
Bokura wa star light
Мы - звездный свет.
Drowning for my life
Тону ради твоей жизни.
Never undecided, this feeling will not stop
Никогда не колеблясь, это чувство не остановится.
(For the ex dream)
(Ради прошлой мечты)
Drowning in your dream
Утопая в твоих мечтах.
A rushing companion, this will be the road of tomorrow
Спешащий компаньон, это будет дорога в завтра.
I am star light
Мы - звездный свет.





Writer(s): Julian Lewis, Nishimura Masatoshi


Attention! Feel free to leave feedback.