I Love You! Project - Eyes on me (From Final Fantasy VIII) [Karaoke Version] [Originally Performed By Faye Wong] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I Love You! Project - Eyes on me (From Final Fantasy VIII) [Karaoke Version] [Originally Performed By Faye Wong]




Eyes on me (From Final Fantasy VIII) [Karaoke Version] [Originally Performed By Faye Wong]
Взгляд на меня (из Final Fantasy VIII) [Караоке-версия] [В оригинальном исполнении Файе Вонг]
Whenever sang my songs
Всякий раз, когда пела мои песни
On the stage, on my own
На сцене, сама по себе
Whenever said my words
Всякий раз, когда произносила слова
Wishing they would be heard
Желая, чтобы их услышали
I saw you smiling at me
Я видела твою улыбку, обращенную ко мне
Was it real, or just my fantasy?
Было ли это правдой или просто моей фантазией?
You'd always be there in the corner
Ты всегда был там, в углу
Of this tiny little bar
Этого крошечного маленького бара
My last night here for you
Мой последний вечер здесь для тебя
Same old songs, just once more
Те же старые песни, только еще раз
My last night here with you?
Мой последний вечер здесь с тобой?
Maybe yes, maybe no
Может быть, да, может быть, нет
I kind of liked it your way
Мне вроде как нравилось, как ты
How you shyly placed your eyes on me
Как ты робко смотрел на меня
Did you ever know
Знал ли ты когда-нибудь,
That I had mine on you?
Что мой взгляд был прикован к тебе?
Darling, so there you are
Дорогой, вот ты и здесь
With that look on your face
С этим выражением лица
As if you're never hurt
Как будто тебе никогда не было больно
As if you're never down
Как будто ты никогда не падал духом
Shall I be the one for you
Должна ли я быть той, кто
Who pinches you softly but sure?
Ущипнет тебя нежно, но уверенно?
If frown is shown, then
Если ты нахмуришься, тогда
I will know that you are no dreamer
Я буду знать, что ты не мечтатель
So let me come to you
Так позволь мне приблизиться к тебе
Close as I want to be
Настолько близко, насколько я хочу
Close enough for me
Достаточно близко для меня
To feel your heart beating fast
Чтобы почувствовать, как быстро бьется твое сердце
And stay there as I whisper
И остаться там, шепча
How I love your peaceful eyes on me
Как я люблю твой спокойный взгляд на себе
Did you ever know
Знал ли ты когда-нибудь,
That I had mine on you?
Что мой взгляд был прикован к тебе?
Darling, so share with me
Дорогой, так поделись со мной
Your love if you have enough
Своей любовью, если у тебя ее достаточно
Your tears if you're holding back
Своими слезами, если ты сдерживаешься
Or pain if that's what it is
Или болью, если это то, что ты чувствуешь
How can I let you know
Как я могу дать тебе знать,
I'm more than the dress and the voice
Что я больше, чем платье и голос
Just reach me out, then
Просто протяни ко мне руку, и тогда
You will know that you are not dreaming
Ты узнаешь, что ты не спишь
Darling, so there you are
Дорогой, вот ты и здесь
With that look on your face
С этим выражением лица
As if you're never hurt
Как будто тебе никогда не было больно
As if you're never down
Как будто ты никогда не падал духом
Shall I be the one for you
Должна ли я быть той, кто
Who pinches you softly but sure?
Ущипнет тебя нежно, но уверенно?
If frown is shown, then
Если ты нахмуришься, тогда
I will know that you are no dreamer
Я буду знать, что ты не мечтатель





Writer(s): Nobuo Uematsu, Kako Someya


Attention! Feel free to leave feedback.