I Love You! Project - Moment (From Gundam Seed) [Karaoke Version] [Originally Performed By Vivian or Kazuma] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I Love You! Project - Moment (From Gundam Seed) [Karaoke Version] [Originally Performed By Vivian or Kazuma]




Moment (From Gundam Seed) [Karaoke Version] [Originally Performed By Vivian or Kazuma]
Мгновение (Из Gundam Seed) [Караоке Версия] [В оригинале исполняет Вивиан или Казума]
Dare mo mina samayoi nagara kotae wo sagashite
Все мы блуждаем, ища ответы,
Futari naraba jikan sae mo shihai dekiru to omotteta ano koro
В те дни мы думали, что вдвоём можем управлять даже временем.
Tsuki hi wa nagare sora no ima mo kawaru you ni surechigatteta kokoro
Дни и месяцы текут, и наши сердца сбились с пути, как меняется небо.
Megurikuru kisetsu no naka de
Среди сменяющихся времён года
Ano toki ga tomareba
Если бы то время остановилось,
Ii no ni
Было бы хорошо.
Futari mata samayoi nagara
Мы снова блуждаем вдвоём,
Kono sora wo kanata ni
За этим небом, вдали,
Ai wo sagashite
В поисках любви.
Ima no kimi ni utsuru sora wa donna iro nara kikikaesenai nara
Каким цветом сейчас окрашено небо для тебя? Если я не могу спросить,
Taisetsu na koto wasurete shimatte iku you de sukoshi tomadou kokoro
Мое сердце немного колеблется, словно забывая важные вещи.
Mekurumeku ginga no naka de
Среди мерцающей галактики
Sono kokoro takuri
Притяни свое сердце
Yosetemu
Ближе.
Futari tada hoshi wo miagete
Мы просто смотрим на звезды вдвоём,
Ano toki no sora no
Наслаивая цвета
Iro wo kasaneteru
Того неба, тех времен.
Taisetsu na koto wasurete shimawanai de itai
Я не хочу забывать важные вещи,
Kegare wo shiranu kokoro
Сердце, не знающее скверны.
Megurikuru kisetsu no naka de
Среди сменяющихся времён года
Kono hoshi ga kiesaru
Когда эта звезда исчезнет,
Toki ni wa
В то время
Kokoro goto zero ni modoshite
Давай вернём наши сердца к нулю,
Shounen no hitomi de
И посмотрим
Mitsumete
Глазами юноши.
Futari mata ano yume no hate
Мы снова пойдем по пути той мечты,
Arukidasu tsunaida
Не отпуская соединенных рук,
Te wo hanasazu ni
Вместе.





Writer(s): Akio Dobashi, Or Kazuma Vivian


Attention! Feel free to leave feedback.