Lyrics and translation I Love You! Project - Roundabout (From "JoJo's Bizarre Adventure") [Karaoke Version] [Originally Performed By Yes]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roundabout (From "JoJo's Bizarre Adventure") [Karaoke Version] [Originally Performed By Yes]
Карусель (Из аниме "Невероятные приключения ДжоДжо") [Караоке Версия] [Оригинальный исполнитель Yes]
I'll
be
the
roundabout
Я
буду
твоей
каруселью,
The
words
will
make
you
out
'n'
out
Слова
мои
опьянят
тебя,
I
spend
the
day
your
way
Я
проведу
день,
как
ты
захочешь,
Call
it
morning
driving
thru
the
sound
and
in
and
out
the
valley
Назови
это
утренней
поездкой
сквозь
звуки,
в
долину
и
обратно.
The
music
dance
and
sing
Музыка
и
танцы
кружат,
They
make
the
children
really
ring
Заставляя
детей
звенеть
от
смеха,
I
spend
the
day
your
way
Я
проведу
день,
как
ты
захочешь,
Call
it
morning
driving
thru
the
sound
and
in
and
out
the
valley
Назови
это
утренней
поездкой
сквозь
звуки,
в
долину
и
обратно.
In
and
around
the
lake
Вдоль
озера,
вокруг,
Mountains
come
out
of
the
sky
and
they
stand
there
Горы
вырастают
из
небосвода
и
застывают
там,
One
mile
over
we'll
be
there
and
we'll
see
you
Через
милю
мы
будем
на
месте
и
увидимся,
Ten
true
summers
we'll
be
there
and
laughing
too
Десять
летних
дней
мы
проведем
там,
смеясь,
Twenty
four
before
my
love
you'll
see
I'll
be
there
with
you
Двадцать
четыре
часа
до
моей
любви,
ты
увидишь,
я
буду
там,
с
тобой.
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
о
тебе,
Your
silhouette
will
charge
the
view
Твой
силуэт
осветит
вид
Of
distance
atmosphere
Далекой
атмосферы,
Call
it
morning
driving
thru
the
sound
and
even
in
the
valley
Назови
это
утренней
поездкой
сквозь
звуки,
даже
в
долине.
In
and
around
the
lake
Вдоль
озера,
вокруг,
Mountains
come
out
of
the
sky
and
they
stand
there
Горы
вырастают
из
небосвода
и
застывают
там,
One
mile
over
we'll
be
there
and
we'll
see
you
Через
милю
мы
будем
на
месте
и
увидимся,
Ten
true
summers
we'll
be
there
and
laughing
too
Десять
летних
дней
мы
проведем
там,
смеясь,
Twenty
four
before
my
love
you'll
see
I'll
be
there
with
you
Двадцать
четыре
часа
до
моей
любви,
ты
увидишь,
я
буду
там,
с
тобой.
Along
the
drifting
cloud
the
eagle
searching
down
on
the
land
Сквозь
дрейфующие
облака
орел
смотрит
вниз,
на
землю,
Catching
the
swirling
wind
the
sailor
sees
the
rim
of
the
land
Ловя
кружащийся
ветер,
моряк
видит
край
земли,
The
eagle's
dancing
wings
create
as
weather
spins
out
of
hand
Танцующие
крылья
орла
создают
погоду,
выходящую
из-под
контроля.
Go
closer
hold
the
land
feel
partly
no
more
than
grains
of
sand
Подойди
ближе,
почувствуй
землю,
ощути
себя
лишь
песчинкой,
We
stand
to
lose
all
time
a
thousand
answers
by
in
our
hand
Мы
можем
потерять
все
время,
тысячу
ответов
в
наших
руках,
Next
to
your
deeper
fears
we
stand
surrounded
by
a
million
years
Рядом
с
твоими
самыми
глубокими
страхами
мы
окружены
миллионом
лет.
I'll
be
the
roundabout
Я
буду
твоей
каруселью,
The
words
will
make
you
out
'n'
out
Слова
мои
опьянят
тебя,
I'll
be
the
roundabout
Я
буду
твоей
каруселью,
The
words
will
make
you
out
'n'
out
Слова
мои
опьянят
тебя.
In
and
around
the
lake
Вдоль
озера,
вокруг,
Mountains
come
out
of
the
sky
and
they
stand
there
Горы
вырастают
из
небосвода
и
застывают
там,
Twenty
four
before
my
love
and
I'll
be
there
Двадцать
четыре
часа
до
моей
любви,
и
я
буду
там.
I'll
be
the
roundabout
Я
буду
твоей
каруселью,
The
words
will
make
you
out
'n'
out
Слова
мои
опьянят
тебя,
You
spend
the
day
your
way
Ты
проведешь
день,
как
захочешь,
Call
it
morning
driving
thru
the
sound
and
in
and
out
the
valley
Назови
это
утренней
поездкой
сквозь
звуки,
в
долину
и
обратно.
In
and
around
the
lake
Вдоль
озера,
вокруг,
Mountains
come
out
of
the
sky
and
they
stand
there
Горы
вырастают
из
небосвода
и
застывают
там,
One
mile
over
we'll
be
there
and
we'll
see
you
Через
милю
мы
будем
на
месте
и
увидимся,
Ten
true
summers
we'll
be
there
and
laughing
too
Десять
летних
дней
мы
проведем
там,
смеясь,
Twenty
four
before
my
love
you'll
see
I'll
be
there
with
you
Двадцать
четыре
часа
до
моей
любви,
ты
увидишь,
я
буду
там,
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Anderson, S. Howe
Attention! Feel free to leave feedback.