Lyrics and translation I Love You! Project - Snow halation (from "Love life") - Karaoke
Snow halation (from "Love life") - Karaoke
Снежное гало (из аниме "Любовь с иголочки") - Караоке
Fushigi
da
ne
ima
no
kimochi
不思議だね 今の気持ち
Sora
kara
futte
kita
mitai
空から降ってきたみたい
Tokubetsu
na
kisetsu
no
iro
ga
tokimeki
wo
miseru
yo
特別な季節の色が ときめきを見せるよ
Aren't
our
feelings
right
now
mysterious?
Удивительное
чувство,
не
правда
ли?
Like
they
descended
from
the
sky
Как
будто
спустилось
с
небес.
I'll
show
you
the
heart-pounding
color
of
this
special
season
Цвет
этого
особенного
времени
года
показывает
волнение
моего
сердца.
Hajimete
deatta
toki
kara
初めて出会った時から
Yokan
ni
sawagu
kokoro
no
Melody
予感に騒ぐ心のMelody
Tomerarenai
tomaranai
na
- ze
止められない 止まらないな - ぜ
Since
we
first
met
С
тех
пор,
как
мы
впервые
встретились,
The
melody
of
my
heart
has
played
joyously
like
a
premonition
Мелодия
моего
сердца
радостно
играет,
словно
предчувствуя
что-то.
It
can't
be
stopped,
will
not
stop,
why
- not?
Её
не
остановить,
она
не
остановится,
почему
же?
Setsunasa
ni
wa
namae
wo
tsukeyou
ka
"Snow
halation"
切なさには名前を付けようか “Snow
halation”
Omoi
ga
kasanaru
made
matezu
ni
想いが重なるまで待てずに
Kuyashii
kedo
suki
tte
junjou
悔しいけど好きって純情
Binetsu
no
naka
tamerattemo
dame
da
ne
微熱の中ためらっても駄目だね
Tobikomu
yuuki
ni
sansei
mamonaku
Start!!
飛び込む勇気に賛成 まもなくStart!!
To
reach
you
Чтобы
достичь
тебя,
Shall
we
give
a
name
to
this
lonely
feeling?
"Snow
halation"
Может,
дадим
имя
этому
щемящему
чувству?
"Снежное
гало".
I'm
unable
to
wait
until
the
feelings
pile
up
Я
не
могу
ждать,
пока
наши
чувства
сольются
воедино.
It's
frustrating,
but
love
is
pure
like
that
Это
огорчает,
но
любовь
такая
чистая.
In
this
fever,
I
can't
be
hesitating
В
этом
жаре
я
не
могу
медлить.
I'll
accept
the
courage
to
jump
in
and
start
soon!!
Я
согласна
набраться
смелости
и
прыгнуть,
скоро
старт!!
Oto
mo
naku
kehai
mo
naku
音もなく気配もなく
Shizuka
ni
unmei
wa
kawaru
静かに運命は変わる
Kore
kara
no
mirai
ni
mune
no
kodou
ga
hayaku
naru
これからの未来に胸の鼓動が速くなる
Without
a
sound
and
without
warning
Бесшумно
и
незаметно
Our
fate
secretly
changes
Наша
судьба
меняется.
In
the
future,
from
now
on,
my
heartbeat
is
quickening
Мое
сердце
бьется
чаще,
когда
я
думаю
о
нашем
будущем.
Tatoeba
komatta
toki
ni
wa
例えば困った時には
Sugu
kaketsukete
dakishimetakute
すぐ駆けつけて抱きしめたくて
Doko
ni
itemo
doko
demo
Fly
high
どこにいてもどこでもFly
high
I
want
to
run
to
you
and
embrace
you
Я
хочу
прибежать
к
тебе
и
обнять,
Whenever
you
are
worried
about
something
Когда
ты
о
чем-то
беспокоишься.
No
matter
where
you
are,
anywhere,
I'll
Fly
high
Где
бы
ты
ни
был,
я
буду
рядом,
Fly
high.
Itsunomanika
ookiku
nari
sugita
"True
emotion"
いつの間にか大きくなりすぎた “True
emotion”
Yume
dake
miteru
you
ja
tsurai
yo
夢だけ見てるようじゃ辛いよ
Koibito
wa
kimi
tte
iitai
恋人は君って言ってほしい
Yasashii
me
ga
tomadotteru
iya
da
yo
優しい目がとまどってる嫌だよ
Kono
mama
ikki
ni
aijou
azukete
Please!!
このままずっと愛情注いでPlease!!
Before
I
knew
it,
it's
become
enormous
"True
emotion"
Незаметно
для
меня
оно
стало
таким
огромным
- "True
emotion".
It's
painful
if
I
can
only
see
you
in
a
dream
Мне
больно,
если
я
могу
видеть
тебя
только
во
сне.
I
want
you
to
say
that
you're
my
lover
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал,
что
я
твоя
возлюбленная.
I
don't
like
it
when
your
gentle
eyes
look
bewildered
Мне
не
нравится,
когда
твои
нежные
глаза
выглядят
растерянными.
Please
give
me
your
love
right
away!
Пожалуйста,
подари
мне
свою
любовь
прямо
сейчас!
Setsunasa
ni
wa
namae
wo
tsukeyou
ka
"Snow
halation"
切なさには名前を付けようか “Snow
halation”
Omoi
ga
kasanaru
made
matezu
ni
想いが重なるまで待てずに
Kuyashii
kedo
suki
tte
junjou
悔しいけど好きって純情
Binetsu
no
naka
tamerattemo
dame
da
ne
微熱の中ためらっても駄目だね
Tobikomu
yuuki
ni
sansei
mamonaku
Start!!
飛び込む勇気に賛成 まもなくStart!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takahiro Yamada, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! Feel free to leave feedback.