Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poď
so
mnou
budem
tvoj,
Komm
mit
mir,
ich
werde
dein
sein,
Uvidíš,
kam
chcem
dôjsť.
Du
wirst
sehen,
wohin
ich
gelangen
will.
Poď
so
mnou,
so
mnou
sa
spoj.
Komm
mit
mir,
verbinde
dich
mit
mir.
Poď
so
mnou,
budem
rád
Komm
mit
mir,
ich
werde
froh
sein
A
ty
snáď
trikrát
viac,
Und
du
vielleicht
dreimal
mehr,
Poď
so
mnou
dobré
si
priať.
Komm
mit
mir,
um
uns
Gutes
zu
wünschen.
Poď
so
mnou,
dám
ti,
čo
treba
ti,
Komm
mit
mir,
ich
gebe
dir,
was
du
brauchst,
Dám
ti
to,
za
čo
sa
neplatí.
Ich
gebe
dir
das,
wofür
man
nicht
bezahlt.
Dám
ti
to,
čo
ti
sľúbil
ten,
Ich
gebe
dir
das,
was
dir
der
versprochen
hat,
čo
bol
tu
predo
mnou,
der
vor
mir
hier
war,
Všetko,
čo
on
nedal
ti.
Alles,
was
er
dir
nicht
gegeben
hat.
Ukážem
ti
ten
svet,
ktorý
si
chcela,
Ich
zeige
dir
die
Welt,
die
du
wolltest,
Dokážem,
ako
aj
málo
je
veľa.
Ich
beweise,
wie
auch
Weniges
viel
ist.
Daj
mi
len
čas,
aby
si
pochopila,
Gib
mir
nur
Zeit,
damit
du
verstehst,
že
ja
som
to,
čo
si
tak
chcela.
dass
ich
das
bin,
was
du
so
sehr
wolltest.
No
tak
ruku
mi
chyť,
všetko
sa
zmení,
Also
nimm
meine
Hand,
alles
wird
sich
ändern,
Ako
ihla
a
niť
nech
sme
spojení.
Wie
Nadel
und
Faden,
lass
uns
verbunden
sein.
No
tak
netráp
sa
tým,
čo
už
nezmeníš.
Also
quäle
dich
nicht
mit
dem,
was
du
nicht
mehr
ändern
kannst.
Pri
mne
sa
nestratíš,
som
ti
súdený.
Bei
mir
wirst
du
dich
nicht
verirren,
ich
bin
dir
vorbestimmt.
Poď
so
mnou
budem
tvoj,
Komm
mit
mir,
ich
werde
dein
sein,
Uvidíš,
kam
chcem
dôjsť.
Du
wirst
sehen,
wohin
ich
gelangen
will.
Poď
so
mnou,
so
mnou
sa
spoj.
Komm
mit
mir,
verbinde
dich
mit
mir.
Poď
so
mnou,
budem
rád
Komm
mit
mir,
ich
werde
froh
sein
A
ty
snáď
trikrát
viac,
Und
du
vielleicht
dreimal
mehr,
Poď
so
mnou
dobré
si
priať.
Komm
mit
mir,
um
uns
Gutes
zu
wünschen.
Poďme
navždy
ostať
len,
Lass
uns
für
immer
nur
bleiben,
Jeden
pre
druhého
splňme
si
sen,
Einer
für
den
anderen,
erfüllen
wir
uns
den
Traum,
O
tom
ako
sa
svet
netýka
nás.
Davon,
wie
die
Welt
uns
nichts
angeht.
My
máme
vlastný
ten,
Wir
haben
unsere
eigene,
V
ktorom
sme
my
len,
chcem,
In
der
nur
wir
sind,
ich
will,
Aby
nás
nikto
nerozdelil,
Dass
uns
niemand
trennt,
Na
veky
vekov,
to
sme
my,
Für
immer
und
ewig,
das
sind
wir,
Ty
a
ja
patríme
k
sebe,
aj
keď
budú
vravieť,
Du
und
ich
gehören
zusammen,
auch
wenn
sie
sagen
werden,
že
nie
sme
si
súdení.
dass
wir
uns
nicht
vorbestimmt
sind.
No
tak
ruku
mi
chyť,
všetko
sa
zmení,
Also
nimm
meine
Hand,
alles
wird
sich
ändern,
Ako
ihla
a
niť
nech
sme
spojení.
Wie
Nadel
und
Faden,
lass
uns
verbunden
sein.
No
tak
netráp
sa
tým,
čo
už
nezmeníš.
Also
quäle
dich
nicht
mit
dem,
was
du
nicht
mehr
ändern
kannst.
Pri
mne
sa
nestratíš,
sme
si
súdení.
Bei
mir
wirst
du
dich
nicht
verirren,
wir
sind
uns
vorbestimmt.
Poď
so
mnou
budem
tvoj,
Komm
mit
mir,
ich
werde
dein
sein,
Uvidíš,
kam
chcem
dôjsť.
Du
wirst
sehen,
wohin
ich
gelangen
will.
Poď
so
mnou,
so
mnou
sa
spoj.
Komm
mit
mir,
verbinde
dich
mit
mir.
Poď
so
mnou,
budem
rád
Komm
mit
mir,
ich
werde
froh
sein
A
ty
snáď
trikrát
viac,
Und
du
vielleicht
dreimal
mehr,
Poď
so
mnou
dobré
si
priať.
Komm
mit
mir,
um
uns
Gutes
zu
wünschen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Tásler
Attention! Feel free to leave feedback.