Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolo to tak dávno
Давно это было
Bolo
to
dávno
dnes
to
tak
dávno
sa
zdá
Давно
это
было,
сегодня
так
давно
кажется,
любимая
Áno,
tak
dávno,
že
v
pamäti
to
hľadám
Да,
так
давно,
что
в
памяти
я
ищу
эти
моменты
Tie
piesne,
verím
stále
budú
pri
nás
Эти
песни,
верю,
всегда
будут
с
нами
A
tajne
tiež
dúfam,
že
nestíši
ich
vzdialený
čas
И
тайно
надеюсь,
что
далекое
время
не
приглушит
их
Bol
som
tam
vtedy
s
mojim
bratom
a
priateľmi
Я
был
там
тогда
с
моим
братом
и
друзьями
tešili
sme
sa
z
práve
zrodenej
kapely
Мы
радовались
нашей
только
что
созданной
группе
Hrali
sme
prvé
piesne
na
starých
gitarách
Мы
играли
первые
песни
на
старых
гитарах
a
že
sú
rozladené
nikto
sa
nestaral
И
что
они
расстроены,
никто
не
возражал,
дорогая
Ámol,
cédur
a
gé
a
sóla
nesmelé
Ля-минор,
До-мажор
и
Соль-мажор
и
стеснительные
соло
verili
sme
že
sa
časom
všetkým
ľuďom
v
kapele
Верили,
что
со
временем
всем
ребятам
в
группе
splní
pár
snov.
сбудутся
мечты.
Bolo
to
dávno
dnes
to
tak
dávno
sa
zdá
Давно
это
было,
сегодня
так
давно
кажется
Áno,
tak
dávno,
že
v
pamäti
to
hľadám
Да,
так
давно,
что
в
памяти
я
ищу
это
время
Tie
piesne,
verím
stále
budú
pri
nás
Эти
песни,
верю,
всегда
будут
с
нами
A
tajne
tiež
dúfam,
že
nestíši
ich
vzdialený
čas
И
тайно
надеюсь,
что
далекое
время
не
приглушит
их
Mali
sme
chuť
a
šťastie
a
nemali
sme
strach
У
нас
было
желание
и
удача,
и
мы
никого
не
боялись
neskôr
sme
zrazu
hrali
na
veľkých
pódiách
Позже
мы
вдруг
стали
играть
на
больших
сценах
перед
тобой
Dnes
tešíme
sa
z
toho,
že
piesne
z
písmen
troch
Сегодня
мы
рады,
что
песни
из
трех
букв
s
úsmevom
spievate
si
na
našich
koncertoch
с
улыбкой
поете
вместе
со
мной
на
наших
концертах
моя
дорогая
Ako
vtedy
pred
rokmi,
môj
brat
a
priatelia
Как
тогда,
много
лет
назад,
мой
брат
и
друзья
veríme
že
budeme
stále
dobrá
kapela
Верим
что
мы
будем
отличной
группой
всегда
для
тебя
máme
viac
snov.
у
нас
больше
мечтаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Tasler, Vladimir Krausz
Attention! Feel free to leave feedback.