Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nepoznam - Live 2000
Ich kenne nicht - Live 2000
Nepoznám
krajšie
hviezdy,
ako
tie,
Ich
kenne
keine
schöneren
Sterne
als
die,
Ktoré
sú
v
tvojich
očiach,
ukryté,
Die
in
deinen
Augen
verborgen
sind,
Pri
svetle
ktorých
noc
je
Bei
deren
Licht
die
Nacht
Ako
deň,
Wie
der
Tag
ist,
Ale
spánok
ľahučký
Aber
leichter
Schlaf
Im
vie
ponúknuť
tieň.
Ihnen
Schatten
bieten
kann.
Nepoznám
sladšie
slová,
ako
tie,
Ich
kenne
keine
süßeren
Worte
als
die,
Ktorými
vždy
moju
hlavu
popletieš
Mit
denen
du
immer
meinen
Kopf
verdrehst,
Vychádzajú
z
pier,
tvojich
pier,
Sie
kommen
von
deinen
Lippen,
deinen
Lippen,
Bozk
je
kľúčom
jediným,
Ein
Kuss
ist
der
einzige
Schlüssel,
Ktorým
ich
zamknúť
viem.
Mit
dem
ich
sie
verschließen
kann.
Ja
nepoznám.
Ich
kenne
nicht.
Pi-pa-para-tórau
Pi-pa-para-tórau
Nepoznám.
Ich
kenne
nicht.
ši-ri-rara-rara-tórau
schi-ri-rara-rara-tórau
Nepoznám.
Ich
kenne
nicht.
ó-pa-para-tórau
ó-pa-para-tórau
Ja
nepoznám.
Ich
kenne
nicht.
Nepoznám
krajšie
vrchy,
ako
tie,
Ich
kenne
keine
schöneren
Berge
als
die,
Ktorými
máš
svoje
telo
ozdobené,
Mit
denen
dein
Körper
geschmückt
ist,
Pri
výstupe
na
ne-ehe
ustanem,
Beim
Aufstieg
auf
sie-ehe
werde
ich
innehalten,
Budem
sa
po
nich
túľať,
kým
nebudú
zmapované.
Ich
werde
auf
ihnen
wandern,
bis
sie
kartiert
sind.
Nepoznám.
Ich
kenne
nicht.
Pi-pa-para-tórau
Pi-pa-para-tórau
Ja
nepoznám.
Ich
kenne
nicht.
širi-rara-rara-tórau
schi-ri-rara-rara-tórau
Nepoznám.
Ich
kenne
nicht.
ópa-para-tórau
ópa-para-tórau
Ja
nepoznám.
Ich
kenne
nicht.
Nepoznám,
nepoznám,
Ich
kenne
nicht,
ich
kenne
nicht,
Nepoznám,
Ich
kenne
nicht,
Nepoznááám.
Ich
kenne
niiiiicht.
Na-na-na-nepooznám...
Na-na-na-ich
kenne
nicht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Tásler
Album
Diamant
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.