Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pre Tuto Chvilu
Für diesen Moment
Na
cestách
kľukatých
je
prach
Auf
gewundenen
Wegen
liegt
Staub
Horúčava
do
pol
pása,
Hitze
bis
zur
Hüfte,
Nad
prázdnou
hlavou
bláznivou,
Über
dem
leeren,
verrückten
Kopf,
červené
slnko
sa
vznáša.
schwebt
die
rote
Sonne.
Kráčame
v
stopách
neznámych
Wir
wandern
in
unbekannten
Spuren
Víchrica,
vietor
a
vánok
Sturm,
Wind
und
eine
Brise
A
láska
sa
nám
prihovára
Und
die
Liebe
spricht
zu
uns
Jazykom
hladných
mit
der
Sprache
hungriger
Nenáviď,
spievaj
a
miluj,
Hasse,
singe
und
liebe,
ži
iba
pre
túto
chvíľu,
lebe
nur
für
diesen
Moment,
Veď
práve
to
ti
dáva
silu.
Denn
gerade
das
gibt
dir
die
Kraft.
Nenáviď
spievaj
a
miluj,
Hasse,
singe
und
liebe,
Preklínaj,
tancuj
a
miluj,
Fluche,
tanze
und
liebe,
ži
iba
pre
túto
chvíľu,
lebe
nur
für
diesen
Moment,
Veď
práve
to
ti
dáva
silu.
Denn
gerade
das
gibt
dir
die
Kraft.
Tráva
je
vysoká
po
pás,
Das
Gras
ist
hüfthoch,
Počuť
v
nej
milencov
dýchať
.
Man
hört
darin
die
Liebenden
atmen.
Súhvezdia
vzplanú
keď
je
noc,
Die
Sternbilder
leuchten
auf,
wenn
es
Nacht
ist,
Voňavá,
čistá
a
tichá.
duftend,
rein
und
still.
Kráčame
v
stopách
neznámych.
Wir
wandern
in
unbekannten
Spuren.
Oceán,
more
a
mláka.
Ozean,
Meer
und
eine
Pfütze.
Mesiac
je
zo
dňa
na
deň
tenší
Der
Mond
wird
von
Tag
zu
Tag
schmaler
Kométa
na
nás
Der
Komet
auf
uns
Nenáviď,
spievaj
a
miluj,
Hasse,
singe
und
liebe,
ži
iba
pre
túto
chvíľu,
lebe
nur
für
diesen
Moment,
Veď
práve
to
ti
dáva
silu.
Denn
gerade
das
gibt
dir
die
Kraft.
Nenáviď
spievaj
a
miluj,
Hasse,
singe
und
liebe,
Preklínaj,
tancuj
a
miluj,
Fluche,
tanze
und
liebe,
ži
iba
pre
túto
chvíľu,
lebe
nur
für
diesen
Moment,
Veď
práve
to
ti
dáva
silu.
Denn
gerade
das
gibt
dir
die
Kraft.
Ve
ahah
ahaha
Ve
ahah
ahaha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Tásler, Vlado Krausz
Attention! Feel free to leave feedback.