Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Život človeka
Жизнь человека
Človek
sa
narodí,
chce
len
rásť
Человек
рождается,
лишь
расти
хочет
Vo
svete
seba
sám
túži
nájsť
В
мире
себя
одного
найти
ищет
Ani
sa
nenazdá,
zrazu
má
osemnásť
Как
не
гляди,
внезапно
вот
и
восемнадцать
Postupne
urobí
bez
pochýb
Постепенно
совершит,
без
сомнения,
Niekoľko
hlúpostí,
zopár
chýb
Несколько
глупостей,
несколько
ошибок
Ani
sa
nenazdá
a
už
má
tridsaťtri
Как
не
гляди,
а
уже
тридцать
три
Viem,
som
jednou
z
tých
bytostí
z
kostí
Знаю,
я
один
из
этих
смертных
Tiež
mi
uteká
môj
život
človeka
И
моя
жизнь
человека
утекает
сквозь
пальцы
A
kým
šťastie
hľadám,
mi
slnko
zapadá
И
пока
я
счастье
ищу,
солнце
садится
Vždy
mám
ešte
pár
snov,
kým
splyniem
s
tmou
В
глубине
души
еще
храните
мечты
малые,
пока
не
исчезну
во
тьме
Človek
sa
popáli
mnohokrát
Человек
обжегшись,
много
раз
Chce,
aby
ho
vždy
mal
niekto
rád
Хочет,
чтоб
его
всегда
кто-то
любил
Ani
sa
nenazdá
a
má
cez
päťdesiat
Как
не
гляди,
и
вот
уже
за
пятьдесят
Chce,
aby
život
bol
nevšedný
Хочет,
чтобы
жизнь
была
необыкновенной
Užívať
si
snaží
každý
z
dní
Каждым
днем
пытаться
насладиться
Ani
sa
nenazdá,
žije
deň
posledný
Как
не
гляди,
и
вот
уже
последний
день
Viem,
som
jednou
z
tých
bytostí
z
kostí
Знаю,
я
один
из
этих
смертных
Tiež
mi
uteká
môj
život
človeka
И
моя
жизнь
человека
утекает
сквозь
пальцы
A
kým
šťastie
hľadám,
mi
slnko
zapadá
И
пока
я
счастье
ищу,
солнце
садится
Vždy
mám
ešte
pár
snov,
kým
splyniem
s
tmou
В
глубине
души
еще
привычны
сны
малые,
пока
не
исчезну
во
тьме
Viem,
som
jednou
z
tých
bytostí
z
kostí
Знаю,
я
один
из
этих
смертных
Tiež
mi
uteká
môj
život
človeka
И
моя
жизнь
человека
утекает
сквозь
пальцы
A
kým
šťastie
hľadám,
mi
slnko
zapadá
И
пока
я
счастье
ищу,
солнце
садится
Vždy
mám
ešte
pár
snov,
kým
splyniem
s
tmou
В
глубине
души
еще
вызывает
сны,
пока
не
исчезну
во
тьме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Tasler, Vladimir Krausz
Attention! Feel free to leave feedback.