Lyrics and translation I Majesty - Bendita Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendita Tierra
Благословенная земля
Vivo
enamorado
de
este
suelo,
Я
влюблен
в
эту
землю,
No
me
canso
de
tu
luna
y
de
tu
cielo,
Не
устаю
любоваться
твоей
луной
и
твоим
небом,
Porque
yo
elegí
aquí
sembrar
mis
sueños
Потому
что
я
решил
посеять
здесь
свои
мечты
Porque
Dios
llenó
de
magia
este
pueblo
Потому
что
Бог
наполнил
магией
этот
край
Voy
desde
cipote
entre
la
yerba
Я
бродил
с
детства
среди
травы
En
mi
sangre
llevo
todos
tus
paisajes
В
моей
крови
текут
все
твои
пейзажи
Cómo
no
he
amar
tu
belleza
Как
мне
не
любить
твою
красоту
Cómo
el
Torogoz
yo
canto
hoy
con
fuerza
Как
птица
Торогоз,
я
сегодня
пою
с
силой
Cómo
El
Salvador
no
hay
dos,
bendita
tierra
Нет
второго
такого,
как
Сальвадор,
благословенная
земля
Con
sus
playas
paraísos
de
sirenas
С
твоими
пляжами,
райскими
уголками
для
сирен
Si
me
fuera
un
día
de
vos
tal
vez
muriera
Если
бы
я
покинул
тебя
однажды,
я
бы,
наверное,
умер
Rio
Lempa
recorriéndome
las
venas
Река
Лемпа
течет
по
моим
венам
Por
tu
gente
con
el
alma
tan
sincera
Ради
твоего
народа
с
такой
искренней
душой
Esta
es
tierra
de
Pipiles
y
de
Lencas
Это
земля
Пипилей
и
Ленка
Hoy
vengo
a
traerte
serenata
Сегодня
я
пришел
спеть
тебе
серенаду
Y
este
canto
es
el
canto
de
tu
gente
И
эта
песня
— песня
твоего
народа
Agradezco
mis
raíces
y
mis
alas,
Я
благодарен
за
свои
корни
и
свои
крылья,
Agradezco
haber
nacido
de
tu
vientre
Я
благодарен,
что
родился
из
твоего
чрева
Cómo
El
Salvador
no
hay
dos,
bendita
tierra
Нет
второго
такого,
как
Сальвадор,
благословенная
земля
Con
sus
playas
paraísos
de
sirenas
С
твоими
пляжами,
райскими
уголками
для
сирен
Si
me
fuera
un
día
de
vos
tal
vez
muriera
Если
бы
я
покинул
тебя
однажды,
я
бы,
наверное,
умер
Rio
Lempa
recorriéndome
las
venas
Река
Лемпа
течет
по
моим
венам
Por
tu
gente
con
el
alma
tan
sincera
Ради
твоего
народа
с
такой
искренней
душой
Yo
te
amo
desde
Ataco
hasta
Meanguera
Я
люблю
тебя
от
Атако
до
Меангуэра
Cómo
El
Salvador
no
hay
dos,
bendita
tierra
Нет
второго
такого,
как
Сальвадор,
благословенная
земля
Con
tus
playas
paraísos
de
sirenas
С
твоими
пляжами,
райскими
уголками
для
сирен
Si
me
fuera
un
día
de
vos
tal
vez
muriera
Если
бы
я
покинул
тебя
однажды,
я
бы,
наверное,
умер
Río
Lempa
recorriéndome
las
venas
Река
Лемпа
течет
по
моим
венам
Cómo
El
Salvador
no
hay
dos,
bendita
tierra
Нет
второго
такого,
как
Сальвадор,
благословенная
земля
Si
me
fuera
un
día
de
vos
tal
vez
muriera
Если
бы
я
покинул
тебя
однажды,
я
бы,
наверное,
умер
Río
Lempa
recorriéndome
las
venas
Река
Лемпа
течет
по
моим
венам
Por
tu
gente
con
el
alma
tan
sincera
Ради
твоего
народа
с
такой
искренней
душой
Yo
te
amo
desde
el
llano
hasta
la
sierra
Я
люблю
тебя
от
равнин
до
гор
*Coro
en
Nahuat
*Припев
на
языке
науатль
"1)Ken
Kuskatan
te
nemit
ume,
yektzin
tal.
"1)Ken
Kuskatan
te
nemit
ume,
yektzin
tal.
1)Como
El
Salvador
no
hay
dos,
bendita
tierra.
1)Нет
второго
такого,
как
Сальвадор,
благословенная
земля.
2)Iwan
muajatami
italyu
siwatket
galanchin.
2)Iwan
muajatami
italyu
siwatket
galanchin.
2)
Con
sus
playas
paraísos
de
sirenas
2)С
его
пляжами
- райскими
уголками
для
сирен.
3)Su
niaskia
se
tunal
ka
nin
anka
nimikiskia.
3)Su
niaskia
se
tunal
ka
nin
anka
nimikiskia.
3)
Si
me
fuera
un
de
vos
tal
vez
muriera
3)Если
бы
я
покинул
тебя
однажды,
я
бы,
наверное,
умер.
4)Apan
Lempa
nejnemi
tik
nuesmekayu.
4)Apan
Lempa
nejnemi
tik
nuesmekayu.
4)
Río
Lempa
recorriéndome
las
venas
4)Река
Лемпа
течет
по
моим
венам.
5)Pal
muiknewan
iwan
se
yek
inyulu.
5)Pal
muiknewan
iwan
se
yek
inyulu.
5)
Por
tu
gente
con
el
alma
tan
sincera
5)Ради
твоего
народа
с
такой
искренней
душой.
6)Ini
intalyu
pipilment
wan
lejlenka.
6)Ini
intalyu
pipilment
wan
lejlenka.
6)Esta
es
tierra
de
Pipiles
y
de
Lencas".
6)Это
земля
Пипилей
и
Ленка".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiram Ivan Cruz-garcia
Attention! Feel free to leave feedback.