Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daydream In Blue - Acoustic
Грёзы в голубом - Акустика
I
fell
asleep
amid
the
flowers
Я
уснул
среди
цветов
For
a
couple
of
hours
on
a
beautiful
day
На
пару
часов,
в
прекрасный
день
I
dream
of
you
amid
the
flowers
Мне
снишься
ты
среди
цветов
For
a
couple
of
hours,
such
a
beautiful
day
На
пару
часов,
такой
прекрасный
день
I
dream
a
dirty
dream
of
you
baby
Мне
снится
грязный
сон
о
тебе
You're
crawling
on
the
bathroom
floor
Ты
ползаешь
по
полу
в
ванной
You
float
around
the
room
and
you're
naked
Ты
паришь
по
комнате
обнажённая
Then
you're
flying
out
the
bedroom
door
Затем
вылетаешь
из
спальни
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
грязный
сон
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
грязный
сон
I
fell
asleep
amid
the
flowers
Я
уснул
среди
цветов
For
a
couple
of
hours,
on
a
beautiful
day
На
пару
часов,
в
прекрасный
день
I
dream
of
you
amid
the
flowers
Мне
снишься
ты
среди
цветов
For
a
couple
of
hours,
such
a
beautiful
day
На
пару
часов,
такой
прекрасный
день
I
dream
a
dirty
dream
of
you
baby
Мне
снится
грязный
сон
о
тебе
You're
swinging
from
the
chandelier
Ты
качаешься
на
люстре
I'm
climbing
up
the
walls
'cause
I
want
you
Я
лезу
на
стены,
потому
что
хочу
тебя
But
when
I
reach
you,
you
disappear
Но
когда
я
достигаю
тебя,
ты
исчезаешь
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
грязный
сон
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
грязный
сон
I
fell
asleep
amid
the
flowers
Я
уснул
среди
цветов
For
a
couple
of
hours,
on
a
beautiful
day
На
пару
часов,
в
прекрасный
день
I
dream
of
you
amid
the
flowers
Мне
снишься
ты
среди
цветов
For
a
couple
of
hours,
such
a
beautiful
day
На
пару
часов,
такой
прекрасный
день
Daydream
(Daydream)
Грёзы
(Грёзы)
I
fell
asleep
amid
the
flowers
(I
fell
asleep
amid
the
flowers)
Я
уснул
среди
цветов
(Я
уснул
среди
цветов)
For
a
couple
of
hours
(For
a
couple
of
hours)
На
пару
часов
(На
пару
часов)
On
a
beautiful
day
(Such
a
beautiful
day)
В
прекрасный
день
(Такой
прекрасный
день)
Daydream
(Daydream)
Грёзы
(Грёзы)
I
dream
of
you
amid
the
flowers
(I
fell
asleep
amid
the
flowers)
Мне
снишься
ты
среди
цветов
(Я
уснул
среди
цветов)
For
a
couple
of
hours,
such
a
beautiful
day
(For
a
couple
of
hours)
На
пару
часов,
такой
прекрасный
день
(На
пару
часов)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pyotr Ilyich Tchaikovsky, David Mackay, Sylveer Van Holmen, Raymond Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.