Lyrics and translation I Monster - Daydream in Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daydream in Blue
Грёзы в голубом
I
fell
asleep
amid
the
flowers
Я
уснул
среди
цветов
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
I
dream
of
you
amid
the
flowers
Мне
снишься
ты
среди
цветов
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
Such
a
beautiful
day
В
такой
прекрасный
день
I
dream
a
dirty
dream
of
you
baby
Мне
снится
непристойный
сон
о
тебе,
малышка
You're
crawling
on
the
bathroom
floor
Ты
ползаешь
по
полу
в
ванной
You
float
around
the
room
and
you're
naked
Ты
паришь
по
комнате
обнажённая
Then
you're
flying
out
the
bedroom
door
А
потом
вылетаешь
из
спальни
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
непристойный
сон
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
непристойный
сон
I
fell
asleep
amid
the
flowers
Я
уснул
среди
цветов
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
I
dream
of
you
amid
the
flowers
Мне
снишься
ты
среди
цветов
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
Such
a
beautiful
day
В
такой
прекрасный
день
I
dream
a
dirty
dream
of
you
baby
Мне
снится
непристойный
сон
о
тебе,
малышка
You're
swinging
from
the
chandelier
Ты
качаешься
на
люстре
I'm
climbing
up
the
walls
'cause
i
want
you
Я
лезу
на
стену,
потому
что
хочу
тебя
But
when
I
reach
you,
you
disappear
Но
когда
я
добираюсь
до
тебя,
ты
исчезаешь
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
непристойный
сон
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
непристойный
сон
(I
dirty
dream)
(Непристойный
сон)
(I
dirty
dream)
(Непристойный
сон)
(I
dirty
dream)
(Непристойный
сон)
I
fell
asleep
amid
the
flowers
Я
уснул
среди
цветов
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
I
dream
of
you
amid
the
flowers
Мне
снишься
ты
среди
цветов
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
Such
a
beautiful
day
В
такой
прекрасный
день
I
fell
asleep
amid
the
flowers
Я
уснул
среди
цветов
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
I
dream
of
you
amid
the
flowers
Мне
снишься
ты
среди
цветов
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов
Such
a
beautiful
day
В
такой
прекрасный
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SYLVEER VAN HOLMEN, RAYMOND VINCENT, DAVE MACKAY
Attention! Feel free to leave feedback.