Lyrics and translation I Muvrini - Anu lasciatu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anu
chjosu
e
scole
u
vechju
campanile
Закрыты
школы,
старый
колокол
молчит,
A
nepita
hè
crisciuta
à
cantu
à
u
casgile
Крапива
разрослась
у
садовой
калитки.
Anu
lasciatu
un
fiore
Они
оставили
цветок,
Pè
u
mese
d'aprile
Для
месяца
апреля.
Anu
chjosu
e
case
quand'elli
sò
partuti
Закрыты
все
дома,
с
тех
пор
как
все
ушли.
Ma
u
sole
hè
vultatu
mezu
à
i
caracuti
Но
солнце
возвращалось
к
тем
же
черепицам,
Sò
firmati
l'amori
Остались
брошенными
чувства
In
li
paesi
muti
В
деревнях
затихших.
Abbandunate
l'orte
è
i
prati
à
vaccheghju
Оставлены
сады
и
пастбища
для
стад,
Ci
corre
una
funtana
è
canta
à
trimuleghju
Бежит
лишь
ручеек,
дрожа,
поет
каскад.
Sò
firmati
i
strazii
Затихли
все
страданья
À
cantu
à
u
cunceghju
У
стен
муниципалитета.
Ci
hè
un
purtone
apertu
di
castagnu
tarlatu
Открыта
всем
ветрам
калитка
из
каштана,
È
nantu
à
u
scalellu
trentanove
stampatu
И
на
ступеньках
выбито
"1939".
Anu
lasciatu
l'ore
Оставили
здесь
время
Di
u
tempu
passatu
Прошедших
лет
теченье.
Da
sottu
à
una
croce
truvarete
una
scritta
Под
крестом
найдешь
ты
надпись
на
камне,
I
nomi
sò
zuccati
nantu
à
una
petra
arritta
На
нем
имена
выбиты
грубо,
неровно.
Anu
lasciatu
un
pientu
Оставили
здесь
скорбь,
Una
lacrima
zitta
Слезу,
что
не
прольется.
Nantu
à
un
muraglione
anu
postu
in
turchinu
На
стене
написали
синей
краской,
Corsica
Nazione
di
pettu
à
lu
destinu
«Корсика,
навстречу
судьбе
своей
прекрасной!»
Anu
lasciatu
un
passu
Оставили
лишь
шаг,
À
mezu
à
lu
caminu
На
протяженьи
пути.
Anu
lasciatu
un
passu
Оставили
лишь
шаг,
Cum'è
un
ultimu
fiatu
Как
будто
вздох
последний.
Anu
lasciatu
un
passu
Оставили
лишь
шаг,
U
sole
era
chjinatu
Закат
уже
горел,
Anu
lasciatu
un
passu
Оставили
лишь
шаг,
Chì
ùn
hè
ancu
vultatu
...
Который
не
вернулся…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G.f. Bernardini
Album
Noi
date of release
01-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.