Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cresce la voce
Die Stimme wächst
O
sgio
Ministru
in
la
memoria
Oh
Herr
Minister,
im
Gedächtnis
A
to
vindetta
face
la
storia
Deine
Rache
schreibt
Geschichte
Cum'è
un
nemicu
addisperatu
Wie
ein
verzweifelter
Feind
Ci
era
tantu
oddiu
in
lu
to
fiatu
War
so
viel
Hass
in
deinem
Atem
Seri
le
porte
à
crepatura
Du
schließt
die
Türen
bis
zum
Bersten
Ma
l'
estru
corre,
v
à
la
naturà
Aber
der
Geist
rennt,
folgt
der
Natur
Cresce
la
voce,
crepa
lu
mondu
Die
Stimme
wächst,
die
Welt
erbebt
Trova
ribombu
e
vincera
Findet
Echo
und
wird
siegen
In
ogni
core,
più
d'una
volta
In
jedem
Herzen,
mehr
als
einmal
A
to
putenza
inseta
rivolta
Hat
deine
Macht
den
Aufstand
gesät
Move
la
ghjente,
lutta
matura
Es
bewegt
die
Menschen,
der
Kampf
reift
heran
Cresce
le
fune
à
rumpitura
Die
Seile
spannen
sich
bis
zum
Reißen
Oghje
so
tanti
à
cunsummasi
Heute
sind
es
viele,
die
sich
verzehren
Corsu
lu
sangue,
parlamu
i
chjassi
Das
Blut
floss,
die
Pfade
sprechen
Cresce
la
voce,
crepa
lu
mondu
Die
Stimme
wächst,
die
Welt
erbebt
Trova
ribombu
e
vincera
Findet
Echo
und
wird
siegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): g.f. bernardini, jean françois mattei, j.f. bernardini
Attention! Feel free to leave feedback.