I Muvrini - I lindumani - translation of the lyrics into German

I lindumani - I Muvrinitranslation in German




I lindumani
Die Tage danach
Quì da le rive surelle ci rispondenu digià
Hier von den Schwesterufern antworten sie uns schon
È s'affaccanu e stelle ogni sera à lu vighjà
Und die Sterne erscheinen jede Nacht zur Wache
È di quelle spere umane chì ci insegnanu l'andà
Und von jenen menschlichen Hoffnungen, die uns den Weg lehren
L'ai viste e so mane di pace è di campà
Hast du ihre Hände gesehen? Sie sind vom Frieden und vom Leben.
Ci un filu di curagiu chì a storia torna à
Es gibt einen Faden des Mutes, den die Geschichte wieder erzählt
À u lume di issu ragiu ci saremu noi
Im Licht dieses Strahls werden wir da sein, ja
È à quellu chì ùn ci crede
Und dem, der nicht daran glaubt
È à quellu chì ùn la
Und dem, der es nicht weiß
U mio core dilli
Mein Herz, sag du es ihm
Una sera ùn batte più
Eines Abends schlägt es nicht mehr
U mio core dilli
Mein Herz, sag du es ihm
Una sera ùn batte più
Eines Abends schlägt es nicht mehr
Dilli
Sag ihm ja
I lindumani ch'èllu
Die Zukunft, die es gibt
I lindumani ch'èllu ci
Die Zukunft, die es gibt
I lindumani ch'èllu ci
Die Zukunft, die es gibt
Quì rinascenu l'amori ricumencianu l'età
Hier werden die Lieben wiedergeboren, die Zeitalter beginnen von Neuem
pisati li culori di u nostru ritruvà
Leuchtend sind die Farben unseres Wiederfindens
U faremu lu castellu di u populu chì
Wir werden die Burg des Volkes bauen, das voranschreitet
U mio core dilli
Mein Herz, sag du es ihm
Una sera ùn batte più
Eines Abends schlägt es nicht mehr
U mio core dilli
Mein Herz, sag du es ihm
Una sera ùn batte più
Eines Abends schlägt es nicht mehr
Dilli
Sag ihm ja
I lindumani ch'èllu ci
Die Zukunft, die es gibt
I lindumani ch'èllu ci ...
Die Zukunft, die es gibt ...





Writer(s): G.f. Bernardini


Attention! Feel free to leave feedback.