Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simu
ingrandati
inseme
Wir
sind
zusammen
aufgewachsen
Cum'è
matina
è
sole
Wie
der
Morgen
und
die
Sonne
Duve
ch'o
ci
era
eiu
ci
ere
tù
Wo
ich
war,
da
warst
du
Quand'hè
venuta
l'ora
Als
die
Stunde
kam
Di
diccilu
l'amore
Uns
die
Liebe
zu
gestehen
S'hè
apertu
lu
fiore
giuventù
Öffnete
sich
die
Blume
der
Jugend
Dumane
ti
ne
vai
Morgen
gehst
du
fort
Ne
trincanu
e
to
strade
Deine
Wege
führen
fort
I
toi
l'anu
decisa
cusì
Deine
Leute
haben
es
so
entschieden
A
nostra
vita
ormai
Unser
Leben
von
nun
an
Averà
stonde
amare
Wird
bittere
Stunden
haben
Anch'ella
e
so
ferite
à
guarì
Wird
auch
seine
Wunden
zu
heilen
haben
Ùn
ci
ne
vale
pienti
Weinen
nützt
nichts
Ne
ricumandazioni
Auch
keine
Bitten
A
luntananza
tomba
ogni
vulè
Die
Ferne
tötet
jeden
Willen
Morenu
in
li
silenzii
Sie
sterben
in
der
Stille
E
più
grandi
passioni
Die
größten
Leidenschaften
Ùn
torna
ch'è
fulena
u
piacè
Vom
Glück
bleibt
nur
Asche
zurück
Si
n'hè
vistu
digià
Man
hat
es
schon
gesehen
Innamurati
à
bastanza
Genug
Verliebte
Si
n'hè
vistu
digià
Man
hat
es
schon
gesehen
Maladì
a
spiccanza
Die
Trennung
verfluchen
Ma
simu
sempre
à
tempu
Aber
wir
haben
noch
Zeit
Di
metteci
à
palesu
Uns
zu
offenbaren
U
nostru
amore
tandu
ingrandarà
Unsere
Liebe
wird
dann
wachsen
Li
daranu
accunsentu
Sie
werden
zustimmen
À
ciò
ch'era
difesu
Dem,
was
verboten
war
Quelli
chì
ci
anu
vulsutu
spiccà
Jene,
die
uns
trennen
wollten
Sò
torna
celu
immensu
Sind
wieder
ein
unermesslicher
Himmel
Quelli
ochji
ammachjati
Deine
bezaubernden
Augen
I
to
basgi
mi
dicenu
di
sì
Deine
Küsse
sagen
mir
Ja
I
ci
femu
stasera
Wir
unternehmen
sie
heute
Abend
I
più
belli
viaghji
Die
schönsten
Reisen
Demu
vita
à
u
sognu
natu
quì
Geben
wir
dem
Traum
Leben,
der
hier
geboren
wurde
Quand'è
no
vultaremu
Wenn
wir
zurückkehren
Coppiu
di
fughjiticci
Als
geflohenes
Paar
U
paese
addunitu
cantarà
Wird
das
versammelte
Dorf
singen
I
toi
cù
i
mei
Deine
und
Meine
Senza
più
fà
caprici
Ohne
weiteren
Widerstand
Si
metteranu
anch'elli
à
festighjà
Werden
auch
sie
anfangen
zu
feiern
Emu
da
campà
Wir
werden
leben
Emu
da
campà
Wir
werden
leben
Emu
da
campà
Wir
werden
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G.f. Bernardini
Attention! Feel free to leave feedback.