Lyrics and translation I Muvrini - Inseme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simu
ingrandati
inseme
Мы
росли
вместе,
Cum'è
matina
è
sole
Как
утро
и
солнце,
Duve
ch'o
ci
era
eiu
ci
ere
tù
Где
был
я,
была
и
ты,
Quand'hè
venuta
l'ora
Когда
пришло
время
Di
diccilu
l'amore
Сказать
о
любви,
S'hè
apertu
lu
fiore
giuventù
Расцвел
цветок
юности.
Dumane
ti
ne
vai
Завтра
ты
уезжаешь,
Ne
trincanu
e
to
strade
Твои
пути
закрыты,
I
toi
l'anu
decisa
cusì
Твои
родные
так
решили.
A
nostra
vita
ormai
Наша
жизнь
теперь
Averà
stonde
amare
Будет
полна
горечи,
Anch'ella
e
so
ferite
à
guarì
И
её
раны
нужно
исцелить.
Ùn
ci
ne
vale
pienti
Не
стоит
плакать,
Ne
ricumandazioni
И
давать
наставления,
A
luntananza
tomba
ogni
vulè
Разлука
убивает
всякое
желание.
Morenu
in
li
silenzii
Умирают
в
тишине
E
più
grandi
passioni
Даже
самые
сильные
страсти,
Ùn
torna
ch'è
fulena
u
piacè
И
удовольствие
становится
мимолетным,
как
мотылек.
Si
n'hè
vistu
digià
Мы
уже
видели
Innamurati
à
bastanza
Достаточно
влюбленных,
Si
n'hè
vistu
digià
Мы
уже
видели
Maladì
a
spiccanza
Много
страданий.
Ma
simu
sempre
à
tempu
Но
у
нас
еще
есть
время
Di
metteci
à
palesu
Раскрыть
себя,
U
nostru
amore
tandu
ingrandarà
Тогда
наша
любовь
окрепнет.
Li
daranu
accunsentu
Они
дадут
согласие
À
ciò
ch'era
difesu
На
то,
что
было
запрещено,
Quelli
chì
ci
anu
vulsutu
spiccà
Те,
кто
хотел
нас
разлучить.
Sò
torna
celu
immensu
Снова
безграничное
небо,
Quelli
ochji
ammachjati
Эти
влажные
глаза,
I
to
basgi
mi
dicenu
di
sì
Твои
поцелуи
говорят
мне
"да".
I
ci
femu
stasera
Мы
совершим
сегодня
вечером
I
più
belli
viaghji
Самые
прекрасные
путешествия,
Demu
vita
à
u
sognu
natu
quì
Воплотим
в
жизнь
мечту,
рожденную
здесь.
Quand'è
no
vultaremu
Когда
мы
вернемся,
Coppiu
di
fughjiticci
Парой
беглецов,
U
paese
addunitu
cantarà
Вся
деревня
будет
петь.
I
toi
cù
i
mei
Твои
родные
и
мои,
Senza
più
fà
caprici
Перестав
капризничать,
Si
metteranu
anch'elli
à
festighjà
Тоже
начнут
праздновать.
Emu
da
campà
Мы
будем
жить,
Emu
da
campà
Мы
будем
жить,
Emu
da
campà
Мы
будем
жить,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G.f. Bernardini
Attention! Feel free to leave feedback.